Liberté (part. Ouled El Bahdja)
Paraît que le pouvoir s'achète
Liberté, c'est tout c'qui nous reste
Si le scénario se répète
On sera acteurs de la paix
Si faux, vos discours sont si faux
Ouais, si faux, qu'on a fini par s'y faire
Mais c'est fini, le verre est plein
En bas, ils crient, entends-tu leurs voix?
La voix d'ces familles pleines de chagrin
La voix qui prie pour un meilleur destin
Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments
Et si j'dis que j'suis heureux avec toi, je mens
Excuse-moi d'exister, excuse mes sentiments
Rends-moi ma liberté, je te l'demande gentiment
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur
Ils ont cru qu'on était morts, ils ont dit bon débarras
Ils ont cru qu'on avait peur de ce passé tout noir
Il n'y a plus personne, que des photos, des mensonges
Que des pensées qui nous rongent, c'est bon, emmenez-moi là-bas
Oui, il n'y a plus personne, là-bas, il n'y a que le peuple
Che Guevara, Matoub, emmenez-moi là-bas
J'écris ça un soir pour un nouveau matin
Oui, j'écris pour y croire, l'avenir est incertain
Oui, j'écris car nous sommes, nous sommes main dans la main
Moi, j'écris car nous sommes la génération dorée
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur
Libérez li rahi otage, libérez lmerḥouma, kayen khalel f lqada'
Libérez ceux qui sont otages, nous, c'est tout c'qu'on a
On a que la liberta
W ḥna homa l'ibtila', ah ya ḥoukouma, w nnar hadi ma tetfach
Ceci est notre message, notre ultima verba
Soolking w Ouled El Bahdja
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur
La liberté, la liberté, la liberté
C'est d'abord dans nos cœurs
La liberté, la liberté, la liberté
Nous, ça nous fait pas peur
Freiheit (feat. Ouled El Bahdja)
Es scheint, als könnte man Macht kaufen
Freiheit, das ist alles, was uns bleibt
Wenn sich das Szenario wiederholt
Werden wir die Akteure des Friedens sein
So falsch, eure Reden sind so falsch
Ja, so falsch, dass wir uns daran gewöhnt haben
Aber es ist vorbei, das Glas ist voll
Unten schreien sie, hörst du ihre Stimmen?
Die Stimme dieser Familien voller Trauer
Die Stimme, die für ein besseres Schicksal betet
Entschuldige, dass ich existiere, entschuldige meine Gefühle
Und wenn ich sage, dass ich mit dir glücklich bin, lüge ich
Entschuldige, dass ich existiere, entschuldige meine Gefühle
Gib mir meine Freiheit zurück, ich bitte dich freundlich
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Sie ist zuerst in unseren Herzen
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Uns macht das keine Angst
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Sie ist zuerst in unseren Herzen
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Uns macht das keine Angst
Sie dachten, wir wären tot, sie sagten, gute Reise
Sie dachten, wir hätten Angst vor dieser dunklen Vergangenheit
Es gibt niemanden mehr, nur Fotos, Lügen
Nur Gedanken, die uns zerfressen, gut, bringt mich dorthin
Ja, es gibt niemanden mehr, dort ist nur das Volk
Che Guevara, Matoub, bringt mich dorthin
Ich schreibe das eines Abends für einen neuen Morgen
Ja, ich schreibe, um daran zu glauben, die Zukunft ist ungewiss
Ja, ich schreibe, denn wir sind, wir sind Hand in Hand
Ich schreibe, denn wir sind die goldene Generation
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Sie ist zuerst in unseren Herzen
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Uns macht das keine Angst
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Sie ist zuerst in unseren Herzen
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Uns macht das keine Angst
Befreit die, die gefangen sind, befreit die, die leiden, es gibt keinen Halt im Gericht
Befreit die, die gefangen sind, das ist alles, was wir haben
Wir haben nur die Freiheit
Und wir sind die Prüfungen, ah, ihr Regierungen, und das Feuer wird nicht erlöschen
Das ist unsere Botschaft, unser letztes Wort
Soolking und Ouled El Bahdja
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Sie ist zuerst in unseren Herzen
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Uns macht das keine Angst
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Sie ist zuerst in unseren Herzen
Die Freiheit, die Freiheit, die Freiheit
Uns macht das keine Angst