Meleğim
J'ai les deux mains sur tes épaules (yeah)
Histoire qu'le monde te laisse tranquille
Ils veulent nous voir sur les réseaux (yeah, yeah, yeah)
J'vais leur donner
Ce soir, on sort, mon bébé, j'ai la robe qu'il te faut
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux
Pas l'même style, pas l'même seille-o, pas le même niveau
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux, yeah
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je brille, yeah
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime (meleğim, meleğim)
Meleğim, marche à mes côtés, je brille (eh)
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime
À Paris ou Bodrum
Là où nos cœurs se retrouvent
Avec toi, la vie est trop courte
Avec toi, je revis tout court, nous deux
Oui, nous deux, que nous deux
On s'éloignera d'eux
Y a que nous deux, y a que nous deux
Et tu seras toujours celle qui me rend le plus fier
De ces hommes, le plus fier de ces hommes
Et tu seras toujours celle qui me rend le plus fier
De ces hommes, le plus fort de ces hommes, oui, yeah
J'ai les deux mains sur tes épaules
Histoire qu'le monde te laisse tranquille
Ils veulent nous voir sur les réseaux (yeah)
J'vais leur donner
Ce soir, on sort, mon bébé, j'ai la robe qu'il te faut
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux
Pas l'même style, pas l'même seille-o, pas le même niveau
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux, yeah
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je brille, yeah
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime (meleğim, meleğim)
Meleğim, marche à mes côtés, je brille (eh)
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime
À mon poignet, j'ai mis la Audemars (Piguet)
Juste histoire de pouvoir arriver à l'heure pour la soirée
Madame a bien rempli ses sapes (stylées)
Juste histoire de bien me rappeler pourquoi je l'ai mariée
Quand elle s'accroche à moi, on ne joue plus dans la même catégorie, mmm
Tu voulais nous voir? Tu nous as vus, t'as jeté tes yeux sur nos vies
Ooh, j'peux les entendre d'ici, d'ici, d'ici, d'ici, d'ici, d'ici
Jalousez, c'est par ici, ici, ici, ici, ici, ici, oh ay
J'ai les deux mains sur tes épaules (sur tes épaules)
Histoire qu'le monde te laisse tranquille
Ils veulent nous voir sur les réseaux (sur les réseaux)
J'vais leur donner
Ce soir, on sort, mon bébé, j'ai la robe qu'il te faut
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux
Pas l'même style, pas l'même seille-o, pas le même niveau
Y a plein de couples autour mais j'crois qu'en sah, c'est nous deux, yeah
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je brille, yeah
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime (meleğim, meleğim)
Meleğim, marche à mes côtés, je brille (yeah)
Meleğim, quand tu marches à mes côtés, je frime
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Hassanates dans mon dos, mon dos
Continue, tu as raison, raison
Tu vomis sur mes réseaux, réseaux
Continue, tu as raison, raison
Mmm, mmm, j'suis désolé
Oh oh ay
J'suis désolé
Meleğim
Tengo ambas manos en tus hombros (si)
Historia que el mundo te deja solo
Quieren vernos en las redes (si, si, si)
Les voy a dar
Esta noche saldremos, cariño, tengo el vestido que necesitas
Hay muchas parejas por aquí, pero creo que sí, somos nosotros dos
No es el mismo estilo, no es el mismo seille-o, no es el mismo nivel
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que, en verdad, somos nosotros dos, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, brillo, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me muestro (meleğim, meleğim)
Meleğim, camina a mi lado, estoy brillando (eh)
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me muestro
En París o Bodrum
Donde nuestros corazones se encuentran
Contigo la vida es demasiado corta
Contigo vivo de nuevo los dos
Sí, los dos, solo nosotros dos
Nos alejaremos de ellos
Somos solo nosotros dos, somos solo nosotros dos
Y siempre serás el que más me enorgullezca
De estos hombres, el más orgulloso de estos hombres
Y siempre serás el que más me enorgullezca
De estos hombres, el más fuerte de estos hombres, sí, sí
Tengo ambas manos en tus hombros
Historia que el mundo te deja solo
Quieren vernos en las redes (sí)
Les voy a dar
Esta noche saldremos, cariño, tengo el vestido que necesitas
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que sí, somos nosotros dos
No es el mismo estilo, no es el mismo seille-o, no es el mismo nivel
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que, en verdad, somos nosotros dos, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, brillo, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me muestro (meleğim, meleğim)
Meleğim, camina a mi lado, estoy brillando (eh)
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me muestro
En mi muñeca, puse los Audemars (Piguet)
Solo para poder llegar a tiempo por la noche
Madame ha llenado sus sapes (elegante)
Solo para recordarme por qué me casé con ella
Cuando ella se aferra a mí, ya no jugamos en la misma categoría, mmm
¿Querías vernos? Nos viste, miraste nuestras vidas
Ooh, puedo escucharlos desde aquí, desde aquí, desde aquí, desde aquí, desde aquí, desde aquí
Celoso, se acabó aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, oh ay
Tengo ambas manos en tus hombros (en tus hombros)
Historia que el mundo te deja solo
Quieren vernos en las redes (en las redes)
Les voy a dar
Esta noche saldremos, cariño, tengo el vestido que necesitas
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que sí, somos nosotros dos
No es el mismo estilo, no es el mismo seille-o, no es el mismo nivel
Hay muchas parejas alrededor, pero creo que, en verdad, somos nosotros dos, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, brillo, sí
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me muestro (meleğim, meleğim)
Meleğim, camina a mi lado, estoy brillando (sí)
Meleğim, cuando caminas a mi lado, me muestro
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Meleğim, Meleğim, Meleğim
Hassanates en mi espalda, mi espalda
Sigue adelante, tienes razón, tienes razón
Vomitas en mis redes, redes
Sigue adelante, tienes razón, tienes razón
Mmm, mmm, lo siento
Oh oh ay
lo siento