The Urine Song
Do you feel - most people do - depressed, when you go to
the lou?
That's just because it reminds you of the love you've lost.
Well, if you're fed up being sad, come, try a new approach
instead:
There's a fountain made of gold, a gift straight from the
underworld ...
Once you've washed your face in piss, you'll realise its
sacred bliss.
You'll never waste that precious gold ...-
open your hands ... and make a bowl!!!
Es ist ein magisch' Elexier, und es heißt "Urin",
tote Kinder kennen's schon, es macht Dich wunderschön.
Spüre ich also dann und wann, wie der Harn mich drängt,
merk' ich, es ist an der Zeit, daß ich mich selbst beschenk' ...
Ich piss mich an, ich piss mich voll, denn mein Urin ist
wundervoll.
Ich babe mich in meinem Glück, kleide in gold mich Stück
für Stück,
bis ich wie die Sonne strahle, ganz ihr leuchtend Ebenbild,
Urin, der schönste Engel hier, verleiht mir Rock und Schild.
Dir doch mal etwas Zeit für Dich, piss' in die Hände und
reib's ins gesicht.
Der Zauber Deine liebe befreit, die träumend liegt in Deinem Unterleib ...
Het Urine Lied
Voel je je - de meeste mensen wel - depressief, als je naar
het toilet gaat?
Dat komt gewoon omdat het je herinnert aan de liefde die je verloren bent.
Nou, als je het zat bent om verdrietig te zijn, kom, probeer een nieuwe aanpak
in plaats:
Er is een fontein van goud, een cadeau recht uit de
onderwereld ...
Zodra je je gezicht in pis hebt gewassen, besef je de
heilige vreugde.
Je zult dat kostbare goud nooit verspillen ...-
open je handen ... en maak een kom!!!
Het is een magisch elixer, en het heet "Urin",
dode kinderen kennen het al, het maakt je prachtig.
Voel ik dus af en toe, hoe de urine me dringt,
merk ik, het is tijd, dat ik mezelf een cadeau geef ...
Ik pis mezelf aan, ik pis me vol, want mijn urine is
wonderbaarlijk.
Ik bad in mijn geluk, kleed me in goud, stuk
voor stuk,
totdat ik straal als de zon, helemaal haar stralende evenbeeld,
urine, de mooiste engel hier, geeft me rok en schild.
Neem eens wat tijd voor jezelf, pis in je handen en
wrijf het in je gezicht.
De magie bevrijdt je liefde, die dromend ligt in jouw onderbuik ...
Escrita por: Anna-Varney Cantodea