395px

Solo (La inocencia de los demonios) 1

Sopor Aeternus

Alone (The Innocence of Devils) 1

From childhood's hour I have not been as others were - I have not
Seen as others saw - I could not bring my passions from a comon spring
From the same source I have not taken my sorrow
I could not awaken my heart to joy at the same tone
And all I lov'd I lov'd alone. Then - in my childhood - in the dawn of a most stormy life
Was drawn from every depth of good and ill the mystery which binds me still
From the torrent, or the fountain, from the red cliff of the mountain
From the sun that 'round me roll'd in it's autumn tint of gold
From the lightning in the sky as it pass'd me flying by
From the thunder and the storm, and the cloud that took the form
(When the rest of heaven was blue) of a demon in my view

Solo (La inocencia de los demonios) 1

Desde la hora de la infancia no he sido como otros eran - no he
Visto como otros vieron - No podía traer mis pasiones de un manantial comón
De la misma fuente no he tomado mi dolor
No podía despertar mi corazón a la alegría en el mismo tono
Y todo lo que quería, me encantaría solo. Entonces - en mi infancia - en el amanecer de una vida más tormentosa
Fue sacado de todas las profundidades del bien y del mal el misterio que me une todavía
Desde el torrente, o la fuente, desde el acantilado rojo de la montaña
Del sol que me rodea rodado en su tono otoñal de oro
Desde el relámpago en el cielo como pasó me pasó volando por
Del trueno y la tormenta, y la nube que tomó la forma
(Cuando el resto del cielo era azul) de un demonio en mi opinión

Escrita por: E.A. Poe