395px

Seul II

Sopor Aeternus

Alone Ii

From childhood's hour I have not been as others were
I have not seen as others saw
I could not bring my passions from a comon spring
From the same source I have not taken my sorrow
I could not awaken my heart to joy at the same tone
And all I lov'd I lov'd alone. Then - in my childhood
In the dawn of a most stormy life - was drawn from

Every depth of good and ill the mystery which binds me still
From the torrent, or the fountain, from the red cliff of the mountain
From the Sun that 'round me roll'd in it's autumn tint of gold
From the lightning in the sky as it pass'd me flying by
From the thunder and the storm, and the cloud that took the form
(When the rest of heaven was blue)
Of a demon in my view

Seul II

Depuis l'enfance, je n'ai pas été comme les autres
Je n'ai pas vu comme les autres voyaient
Je n'ai pas pu tirer mes passions d'une source commune
Je n'ai pas pris ma peine à la même source
Je n'ai pas pu éveiller mon cœur à la joie sur le même ton
Et tout ce que j'aimais, je l'aimais seul. Alors - dans mon enfance
À l'aube d'une vie des plus orageuses - a été tiré de

Chaque profondeur de bien et de mal le mystère qui me lie encore
Du torrent, ou de la fontaine, de la falaise rouge de la montagne
Du soleil qui m'entourait dans sa teinte dorée d'automne
De l'éclair dans le ciel alors qu'il passait en me frôlant
Du tonnerre et de la tempête, et du nuage qui prenait la forme
(Lorsque le reste du ciel était bleu)
D'un démon à ma vue.

Escrita por: Sopor Aeternus