395px

Freesia

Sora Amamiya

Freesia

namidaame ochite kageru mado no mukō ni
ano hi oikaketa omokage sagashi teru
miushinatte hagureta tsukihi o kazoe
unmei wo shiru

itsuka wa te ni shita ano negai wo
mata tsunagu to shinjita akogare wo
mada minu seiten no sora ni mukai
mōichido to inori o kometa

poroporo to nijimu
mado no soto ni kisetsu wa nagarete

sotto kageru heya no katasumi de

ima mo tebanasezu ondo nokoshita kioku
itsunomani kareta madobe no furiijia

kurai dake no yofuke ni anata no yume wo
azayaka na mama

shizuka ni tsumuida kako no hibi wa
massugu ni shigamitsuita jikan wo
tsuyosa to yowasa o oriawasete
kono sugata wo tsukuri agemashita

kurikaesareru rin'ne no uzu ni
mi wo yudaneru koto o kimeta

itsuka wa te ni shita ano negai wo
mata tsumugu to shinjita akogare wo
mada minu seiten no sora ni mukai
mou ichido to inori wo kometa

hirahira to ochiru
hana no kage ni kisetsu wo oboete

namidaame ga kumoribi wo terashita

Freesia

Lágrimas caen y empañan la ventana al otro lado
Buscando rastros de aquel día que perseguí
Perdido y desorientado, contando los días perdidos
Descubriendo el destino

Algún día, creí que volvería a unir
Ese deseo que una vez tuve en mis manos, anhelando
Mirando hacia el cielo sagrado que aún no veo
Rezando una vez más

Goteando y difuminando
La temporada fluye fuera de la ventana
En la penumbra de la habitación

Aún sin soltar, dejando recuerdos de calor
De repente, la freesia marchita en el alféizar

En la oscuridad de la noche, tus sueños
Permanecen vívidos

Silenciosamente tejí los días pasados
Alineando con fuerza y debilidad el tiempo
Creando esta apariencia

Decidí resistirme
A ser arrastrado por el remolino del renacimiento

Algún día, creí que volvería a tejer
Ese anhelo que una vez creí
Mirando hacia el cielo sagrado que aún no veo
Rezando una vez más

Flotando y cayendo
Recordando las estaciones en la sombra de las flores
Las lágrimas iluminaron la oscuridad

Escrita por: