395px

Reloj del Futuro

Sora No Woto

Mirai Tokei

kurikaeshi toki o meguri hirogaru sekai o arukitsuzukeyou

furikaeru to itsumo dareka ni tayottetari
kizuite maemuki ni kangaeraretetari...

sugiteita koi mo sunao ni makikonda
mirai e no yume o ookiku shitekureta

watashi no tokei ga mawaru kyou o tsukutteku
koronde mo ou yuuki to kokoro ni fuku kaze de
watashi no tokei wa mawaru bukiyou na namida mo
ima wa hora mirai e no haguruma ni natte

sukikirai o itsuka kakuseru you ni naru to
ayatsurenai basho o wakatte hoshiku naru

yasashiku shitai hito ni sukaretaku nai wake nai
zenbu jibun no tame ni naru yo ne kitto

watashi wa mata neji o maku me o tojite mieru
dareka no omoiyari ya michi e no takanari de
watashi wa mata neji o maku dare to hanarete mo
tomarazu ni ima dake o uketometai kara

miwatashi koko kara fumidasu sekai de
meguriawase no kiseki mo atarimae no hibi mo
makikonde kyou mo mawaru futoumei na uta mo
atarashii mirai e no haguruma ni kaete

Reloj del Futuro

Repetiré una y otra vez, caminemos por este mundo que se expande con el paso del tiempo
Mirando hacia atrás, siempre dependiendo de alguien
Dándome cuenta, pensando siempre hacia adelante...
Incluso el amor pasado se envolvió sinceramente
Haciendo crecer los sueños hacia el futuro

Mi reloj gira, creando el día de hoy
Aunque caiga, con coraje y viento en el corazón
Mi reloj gira, incluso las torpes lágrimas
Ahora, mira, se convierten en engranajes hacia el futuro

Quiero entender un lugar incontrolable
Donde algún día pueda ocultar gustos y disgustos
No quiero ser halagada por alguien que quiera ser amable
Todo será para mí, seguro

Cierro los ojos y veo el tornillo girar de nuevo
Con la preocupación de alguien y el latido hacia el camino
Giraré el tornillo de nuevo, aunque me separe de alguien
Porque quiero aceptar solo el presente sin detenerme

Mirando desde aquí, en un mundo donde dar el primer paso
Los encuentros fortuitos, los días comunes
Envolviendo el día de hoy, girando en una canción indescifrable
Cambiando hacia un nuevo futuro

Escrita por: