395px

Los Colores

Sora The Troll

The Colors

I'm stuttering suddenly
I'm stuttering suddenly
Why are you here?
Why are you here?
Tell me your fighting now
Tell me your fighting now
To change my mind
to change my mind

I'm shivering suddenly
I'm shivering suddenly
Back in the day blue didn't scare me
Back in the day blue didn't scare me
The point a to b
The point a to b

That's what you said, here we are
That's what you said, here we are
The colors are whitened
The colors are whitened
They've been changing since the day
They've been changing since the day
When they threw away what they had
When they threw away what they had

だから変わらないその色を変えてみせる
dakara kawaranai sono iro wo kaete miseru
10年前に見た色とは以ても以つかないけどもな
10 nen mae ni mita iro to wa itemo itsukanai kedo mo na

Oh, oh
Oh, oh
Stuck in the middle thinking of what I could of done
Stuck in the middle thinking of what I could of done
It used to be so dark, but now it is so bright
It used to be so dark, but now it is so bright

僕たちが見た今のパレット昔と比べて明るさ増した
bokutachi ga mita ima no paretto mukashi to kurabete akarusa mashita

だから変わらないその色を変えてみせる
dakara kawaranai sono iro wo kaete miseru
10年前に見た色とは以ても以つかないけどもな
10 nen mae ni mita iro to wa itemo itsukanai kedo mo na

さあ怖くなんてないから筆を持って
saa kowakunante nai kara fude wo motte
君たちが作った色とはこれからまた変わるけども
kimitachi ga tsukutta iro to wa kore kara mata kawaru kedo mo

This is where I'm going up from the point a to b
This is where I'm going up from the point a to b
I am going up, up and up
I am going up, up and up

ここだけは譲れない所日々の色を変えるから ah, ah
koko dake wa yuzurenai tokoro hibi no iro wo kaeru kara ah, ah

Aah
Aah
I'm stuttering suddenly
I'm stuttering suddenly
Why are you here?
Why are you here?
Tell me you're fighting now, aah
Tell me you're fighting now, aah
けど行くべきだよ
kedo iku beki da yo

だから変わらないその色を変えてみせる
dakara kawaranai sono iro wo kaete miseru
10年前に見た色とは以ても以つかないけどもな
10 nen mae ni mita iro to wa itemo itsukanai kedo mo na

さあ怖くなんてないから筆を持って
saa kowakunante nai kara fude wo motte
君たちが作った色とはこれからまた変わるけども
kimitachi ga tsukutta iro to wa kore kara mata kawaru kedo mo

Stuck in the middle thinking of what I could of done
Stuck in the middle thinking of what I could of done
It used to be so dark, but now it is so bright
It used to be so dark, but now it is so bright

I'm stuttering suddenly
I'm stuttering suddenly
Why are you here?
Why are you here?
Tell me you're fighting now to change my mind
Tell me you're fighting now to change my mind

Los Colores

Estoy tartamudeando de repente
¿Por qué estás aquí?
Dime que estás luchando ahora
Para cambiar mi mente

Estoy temblando de repente
En aquellos días el azul no me asustaba
El punto de A a B

Eso es lo que dijiste, aquí estamos
Los colores se han blanqueado
Han estado cambiando desde el día
Cuando tiraron lo que tenían

だから変わらないその色を変えてみせる
10年前に見た色とは以ても以つかないけどもな

Oh, oh
Atorado en el medio pensando en lo que podría haber hecho
Solía ser tan oscuro, pero ahora es tan brillante

僕たちが見た今のパレット昔と比べて明るさ増した

だから変わらないその色を変えてみせる
10年前に見た色とは以ても以つかないけどもな

さあ怖くなんてないから筆を持って
君たちが作った色とはこれからまた変わるけども

Este es el lugar de donde estoy subiendo del punto A al B
Estoy subiendo, subiendo y subiendo

ここだけは譲れない所日々の色を変えるから ah, ah

Aah
Estoy tartamudeando de repente
¿Por qué estás aquí?
Dime que estás luchando ahora, aah
けど行くべきだよ

だから変わらないその色を変えてみせる
10年前に見た色とは以ても以つかないけどもな

さあ怖くなんてないから筆を持って
君たちが作った色とはこれからまた変わるけども

Atorado en el medio pensando en lo que podría haber hecho
Solía ser tan oscuro, pero ahora es tan brillante

Estoy tartamudeando de repente
¿Por qué estás aquí?
Dime que estás luchando ahora para cambiar mi mente

Escrita por: Sora The Troll