At The Grey Havens
Day is ended, dim my eyes,
But journey long before me lies.
Farewell, friends! I hear the call.
The ship's beside the stony wall.
Foam is white and waves are grey;
beyond the sunset leads my way.
Foam is salt, the wind is free;
I hear the rising of the sea.
Farewell, friends! The sails are set,
the wind is east, the moorings fret.
Shadows long before me lie,
beneath the ever-bending sky,
but islands lie behind the Sun
that i shall raise ere all is done;
lands there are to west of West,
where night is quiet and sleep is rest.
Guided by the Lonely Star,
beyond the utmost harbour-bar,
I'll find the heavens fair and free,
and beaches of the Starlit Sea.
Ship my ship! I seek the West,
and fields and mountains ever blest.
Farewell to Middle-earth at last.
I see the star above my mast!
En Los Puertos Grises
El día ha terminado, mis ojos se oscurecen,
pero un largo viaje se extiende ante mí.
¡Adiós, amigos! Escucho el llamado,
el barco está junto al muro de piedra.
La espuma es blanca y las olas son grises;
más allá del atardecer se encuentra mi camino.
La espuma es salada, el viento es libre;
escucho el levantamiento del mar.
¡Adiós, amigos! Las velas están izadas,
el viento es del este, los amarres se tensan.
Las sombras se extienden ante mí,
bajo el cielo siempre cambiante,
pero las islas yacen detrás del Sol
que alzaré antes de que todo esté hecho;
hay tierras al oeste del Oeste,
donde la noche es tranquila y el sueño es descanso.
Guiado por la Estrella Solitaria,
más allá de la barra del puerto más lejano,
encontraré los cielos hermosos y libres,
y las playas del Mar Estrellado.
¡Barco mío! Busco el Oeste,
y campos y montañas siempre bendecidos.
Adiós a la Tierra Media por fin.
¡Veo la estrella sobre mi mástil!