Där Allt Svunnet är, Där Ingenting ä Allt

"Det sägs att det finns ett syfte med allt som sker,
Men vad är da syftet med att idag födas födas för att i morgon dör?"

Likt träden so mom hösten tappar sina löv
Du faller i glömska och vaknar aldrig mer
Likt elden som bränner boning ner
Du försvinner i rök och genomsyras af intets fröjd

Vad är meningen med att idag födas
För att i morgon dö?
Vad är meningen med att mottaga kärlek
När den i morgon ända är borta?
Vad är med att idag lära
För att i morgon glömma?
Vad är meningen med att bära livets gnista
När den i morgon ända kommer att släckas?

Den eviga sömmen är den sanna döden (personifierad)
När drömmen kläcks och nar sitt slut och mal
Frihetens väg gar alltid genom en själv
Syndens lön är döden, bortom drömmar, bortom intet kallt

Donde todo está Svunnet, donde nada

Se dice que hay un propósito para todo lo que tiene lugar
Pero, ¿cuál es el propósito de nacer hoy para morir mañana?

Como los árboles por lo que mamá otoño cae sus hojas
Caes en el olvido y nunca te despiertas de nuevo
Como el fuego que quema la morada
Desapareces en el humo y deleite af intets imbuido

¿Cuál es el punto de nacer hoy?
¿Morir mañana?
¿Cuál es el punto de recibir amor
¿Cuándo mañana se habrá ido?
¿Qué pasa con el aprendizaje de hoy?
¿Olvidar mañana?
¿Cuál es el punto de llevar la chispa de la vida?
¿Cuándo mañana se extinguirá?

La costura eterna es la verdadera muerte (personificada)
Cuando el sueño eclosiona y termina su fin y la polilla
El camino de la libertad gar siempre a través de un yo
El pago del pecado es la muerte, más allá de los sueños, más allá de la nada fría

Composição: