Lunaria
Elhullott idők tompa fénye
Visszamutat igazán, és vágyok;
Félve, remények tisztásán,
Halálok óceánján.
Messzi képek a múltakról -
Örvénylő, fekete mosoly
Hamis és rothadó álarcok
Kínzó álmok. Ébren.
Őszi éjen furcsa fények,
Élet-úttal, s bennünk égnek.
Suttogó zajok, néma szobrok,
Mint erdőlét-világban szomorú bokrok,
Sétaút peremén járva,
Éjfekete csillagzatunk.
Lunaria
El tenue brillo de tiempos caídos
Realmente refleja y anhelo;
Con miedo, en el claro de las esperanzas,
Navego en el océano de la muerte.
Imágenes lejanas del pasado -
Remolino, sonrisa negra
Máscaras falsas y podridas
Sueños angustiantes. Despierto.
En la noche otoñal luces extrañas,
Arden con la vida y en nosotros.
Susurros, ruidos silenciosos, estatuas mudas,
Como tristes arbustos en el mundo del bosque,
Caminando en el borde del sendero,
Nuestro firmamento nocturno.