Unjustified Reluctance
Time and time again
Throughout the centuries
How many times
Must it be repeated?
A countless number
Of treatise
And all too few
Have absorbed their meaning
Regarded as prodigies
But You ignore the messages
Of these few
Perceived as honorable
And You can't find
The inner strength
To take to heart
Our responsibilities
And You have seen
The results from afar
Of perpetual neglect
Without a trace
Of empathy
So it will continue
That the words of wisdom
Will be ignored
Leaving us back
Right where we started
Wallowing aimlessly
In a world of ignorance
Renuencia injustificada
Una y otra vez
A lo largo de los siglos
¿Cuántas veces
Debe ser repetido?
Un número incontable
De tratados
Y muy pocos
Han absorbido su significado
Considerados como prodigios
Pero ignoras los mensajes
De estos pocos
Percebidos como honorables
Y no puedes encontrar
La fuerza interna
Para tomar en serio
Nuestras responsabilidades
Y has visto
Los resultados desde lejos
De la negligencia perpetua
Sin rastro
De empatía
Así que continuará
Que las palabras de sabiduría
Serán ignoradas
Dejándonos de vuelta
Justo donde empezamos
Revolcándonos sin rumbo
En un mundo de ignorancia