Kuolleet, Toinen Jae (The Dead, 2nd Verse)
Me olemme mätä kansa,
ihmisyyden irvikuva
me olemme häpäisty kansa,
vailla katumuksen siementä
Me olemme ne, me olemme kuolleet!
Me olemme ne sieluttomat,
huutaen hengen eloa
me olemme elottomat,
elollisessa ruumiissa
yhdessä me tuomme kaiken kuoleman
me olemme ne, me olemme kuolleet!
Me olemme epäpyhiä,
olemme häpäistyjä
meissä elää sairaus,
raiskaamme puhtauden
Me olemme loisia, loisten kimpussa
me olemme ne, me olemme kuolleet
Emme etsineet kadotusta, me synnyimme siihen,
kaikessa tyyneydessä, astuneena hautaan
emme kestä elämän meille asettamia ehtoja,
olemassaolomme kaari katoaa, kuolee!
Me olemme mätä kansa,
ihmisyyden irvikuva
me olemme häpäisty kansa,
vailla katumuksen siementä
Me olemme turmeltuneet,
tuhoamme kaiken elon
koskemattomuus valuu teidän veressä
Arvomme on ruumiiden määrässä
me olemme ne, me olemme kuolleet!
Muertos, Segunda Estrofa
Somos una nación podrida,
la caricatura de la humanidad
somos una nación deshonrada,
sin la semilla del arrepentimiento
¡Somos ellos, estamos muertos!
Somos los sin alma,
gritando por vida espiritual
somos los sin vida,
en cuerpos vivos
juntos traemos toda la muerte
¡Somos ellos, estamos muertos!
Somos impíos,
estamos deshonrados
en nosotros vive la enfermedad,
violamos la pureza
Somos parásitos, luchando con parásitos
¡Somos ellos, estamos muertos!
No buscamos perdón, nacimos en él,
en total calma, entrando en la tumba
no soportamos las condiciones de vida impuestas,
nuestro arco de existencia desaparece, ¡muere!
Somos una nación podrida,
la caricatura de la humanidad
somos una nación deshonrada,
sin la semilla del arrepentimiento
Estamos corrompidos,
destruimos toda vida
la inocencia se desliza en su sangre
Nuestro valor radica en la cantidad de cuerpos
¡Somos ellos, estamos muertos!