Rakkaudesta Sotaan
Tulivalmistelu rikkoon hiljaisuuden, laulu loppuu huuto alkaa.
Laulu loppuu huuto alkaa, repii rauta miestä kaataen.
Juo metsä verta janoonsa, juo metsä verta janoonsa.
Raivo rauhan raiskaa, rakkaudesta sotaan.
Raivo rauhan raiskaa, rakkaudesta sotaan.
Loppuu matka maallinen, huutaen itkien, verta oksentaen.
Elämä lahja rakkauden, hukkuu pyörteisiin vihan virtojen.
Veren virta vuolas, rakkaudesta sotaan.
Tulivalmistelu rikkoo hiljaisuuden, laulu loppuu huuto alkaa.
Repii rauta miestä kaataen, juo metsä verta janoonsa.
Raivo rauhan raiskaa, rakkaudesta sotaan
Raivo rauhan raiskaa, rakkaudesta sotaan
Del amor a la guerra
Preparación de fuego rompe el silencio, la canción termina y comienza el grito.
La canción termina y comienza el grito, el hierro desgarra a los hombres derribándolos.
El bosque bebe sangre para saciar su sed, el bosque bebe sangre para saciar su sed.
La furia viola la paz, del amor a la guerra.
La furia viola la paz, del amor a la guerra.
El viaje terrenal llega a su fin, gritando y llorando, vomitando sangre.
La vida, regalo del amor, se ahoga en los remolinos de los torrentes de ira.
El flujo de sangre es abundante, del amor a la guerra.
Preparación de fuego rompe el silencio, la canción termina y comienza el grito.
El hierro desgarra a los hombres derribándolos, el bosque bebe sangre para saciar su sed.
La furia viola la paz, del amor a la guerra.
La furia viola la paz, del amor a la guerra.