395px

Al Borde de los Cambios

Soturnus

On The Verge Of Changes

Dreadful blinding syndrome
Of a so long given life
To a half dead personage
Of my poor life act

If it weren't you
Then i could undie in peace
On my own resting
By the lake of the eternal youth

Your silence terrifies me
I feel you no longer in me
But where is the moon
Has she given place to someone else?

If i lose my ground
There you are to hold me tight
The solid stone fortress
Mistress of my fateful destiny

Then i can stand up
No more on my knees
Introspectively looking down
Dishevelled thoughts of mine

If it weren't you
Then i could undie in peace
On my own resting
By the lake of the eternal youth

Your emptiness fills me
The night was left alone
Full of unlit stars
That illuminate the darkness not

If i lose my ground
There you are to hold me tight
The solid stone fortress
Mistress of my fateful destiny

Al Borde de los Cambios

Síndrome terriblemente cegador
De una vida tan largamente dada
A un personaje medio muerto
De mi pobre acto de vida

Si no fueras tú
Entonces podría morir en paz
Por mi cuenta descansando
Junto al lago de la juventud eterna

Tu silencio me aterra
Ya no te siento en mí
Pero ¿dónde está la luna?
¿Ha dado lugar a alguien más?

Si pierdo mi rumbo
Ahí estás tú para sostenerme fuerte
La sólida fortaleza de piedra
Amante de mi destino fatal

Entonces puedo levantarme
Ya no de rodillas
Mirando introspectivamente hacia abajo
Mis pensamientos desordenados

Si no fueras tú
Entonces podría morir en paz
Por mi cuenta descansando
Junto al lago de la juventud eterna

Tu vacío me llena
La noche quedó sola
Llena de estrellas apagadas
Que no iluminan la oscuridad

Si pierdo mi rumbo
Ahí estás tú para sostenerme fuerte
La sólida fortaleza de piedra
Amante de mi destino fatal

Escrita por: Rafael Basso