395px

Harehare Ya

Sou

Harehare Ya

夜の街 迷い歩いし 汚れのランポ
yoru no machi mayoishi kegare no ranpo
どこから来たのよ 美しいね
doko kara kita no yo misuborashii ne
ねえ 打ちにおいで 温めてあげるよ
nee uchinioide atatamete ageru yo

今までよく頑張ったよね
ima made yoku ganbatta yo ne
ここらで休んでみませんか
kokora de yasunde mimasen ka
ゆっくり話をしませんか
yukkuri hanashi o shimasen ka

とりあえず今夜は安心さ ああ
toriaezu kon'ya wa anshin sa ah
足跡は雪が消していた
ashiato wa yuki ga keshite ita
声はひどく痛んだ
koe wa hidoku itanda
(渇いた 渇いた)
(kawaita kawaita)

遠くのキツネがコンコンと ああ
touku no kitsune ga konkon to ah
僕たちを探しているようだ
bokutachi wo sagashite iru you da
そっと息を潜めた
sotto iki o hisometa
このまま このまま行こう
konomama konomama yukou

はあ ああっ あっ
haa aahh ahh
凍えつく雪の中で
itetsuku yuki no naka de
確かな熱を帯びた
tashikana netsu o obita
呼吸をして
kokyuu o shite
声を張って
koe o yaite
燃えた 燃えた 禊の日
moeta moeta misogi no hi
さあ縁の隔てを越えて
saa en no kakine o koete
あなたをもっと知りたい
anata o motto shiritai

言えないまま
ienai mama
言えないまま
ienai mama

いつの間にか雪は雨になりました
itsunomanika yuki wa ame ni narimashita
夜明け前 あなたはそうそうと ああ
yoake mae anata wa sousou to ah
ここから出て行ってしまった
koko kara dete itte shimatta
あんなに泣いていたのに
anna ni naite itanoni
(こぼれた こぼれた)
(koboreta koboreta)

今までありがとうさんなんて ああ
ima made arigato-san nante ah
言わないでよ おいてかないで
iwanaide yo oitekanaide
きっと帰れやしない
kitto kaereya shinai
このまま このまま
konomama konomama

いつか夢で会えても
itsuka yume de aete mo
あなたにゃきっと届かない
anata nya kitto todokanai
僕はここで 僕はここで
boku wa koko de boku wa koko de
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
sode o nurashinagara kaeri o matsu dake

さあ縁の竹縄越えて
saa en no takenawa koete
生きてみようか いまさら
ikite miyou ka imasara
禊の日は禊の日は
misogi no hi wa misogi no hi wa
雨に雨に濡れていた
ame ni ame ni nurete ita

晴れた 晴れた 朝日垂れ
hareta hareta asaborake
見てるかな
mi teru kana

Harehare Ya

La nuit dans la ville, je me perds dans les ruelles sales
D'où viens-tu, c'est si beau
Hé, viens ici, je vais te réchauffer

Tu as bien bossé jusqu'à présent
Que dirais-tu de te reposer un peu ici ?
On pourrait discuter tranquillement

Pour l'instant, ce soir, sois tranquille, ah
Les traces de pas ont été effacées par la neige
Ma voix est vraiment douloureuse
(Je suis assoiffé, assoiffé)

Un renard au loin fait coucou, ah
On dirait qu'il nous cherche
Je retiens mon souffle doucement
Allons-y comme ça, comme ça

Ah, ah, ah
Dans la neige glaciale
Je sens une chaleur certaine
Je respire
Je crie
Le jour de purification a brûlé, a brûlé
Allez, franchissons les barrières
Je veux te connaître davantage

Sans pouvoir le dire
Sans pouvoir le dire

Sans que je m'en rende compte, la neige est devenue pluie
Avant l'aube, tu es parti, ah
Tu es sorti d'ici
Alors que tu pleurais tant
(Ça a débordé, ça a débordé)

Merci pour tout jusqu'à maintenant, ah
Ne le dis pas, ne me laisse pas
Je ne pourrai sûrement pas rentrer
Comme ça, comme ça

Un jour, même si je te rencontre en rêve
Je ne pourrai sûrement pas te toucher
Je suis ici, je suis ici
J'attends ton retour en mouillant mes manches

Allez, franchissons les liens de bambou
Essayons de vivre, même maintenant
Le jour de purification, le jour de purification
Était trempé par la pluie

Le soleil brille, le soleil brille
Est-ce que tu regardes ?

Escrita por: