أخبرنا أستاذي يوماً عن شيء يدعى الحرية
akhbirna ustadhi yawman 'an shay'in yud'a al-hurriya
فسألت الأستاذ بلطف أن يتكلم بالعربية
fa sa'altu al-ustadh bil-lutf an yatakallam bil-'arabiyya
هل هي مصطلح يوناني عن بعض الحقب الزمنية؟
hal hiya mushtalah yunani 'an ba'd al-huqab al-zamaniya
أم أشياء نستوردها؟ أم مصنوعات وطنية؟
am ashya' nastawridha? am masnu'at wataniya
فأجاب معلمنا حزنا وانساب الدمع بعفوية
fa ajaba mu'allimuna huznan wa insab al-dam'a bi'afwiya
:قد أنسوكم كل التاريخ و كل القيم العلوية
qad ansukum kull al-tarikh wa kull al-qiyam al-'ulwiya
أسفي أسفي أن تخرج أجيال لا تفهم معنى الحرية
asfi asfi an takhruj ajyal la tafham ma'na al-hurriya
لا تملك سيفاً أو قلماً، لا تحمل فكراً و هوية
la tamlik sayfan aw qalam, la tahmil fikran wa huwiyya
لن يرفع فرعون رأس إذا كانت في الشعب بقية
lan yarfa'a fir'awn ra'san idha kanat fi al-sha'b baqiya
وعلمت بموت مدرّسنا بالزنزانات الفردية
wa 'alimtu bimawt mudarrisina bil-zanzanat al-fardiya
ونذرتُ لإن أحياني الله و كانت في العمر بقية
wa nadhartu li'an ahiyani Allah wa kanat fi al-'umr baqiya
لأجوب الأرض بأكملها بحثا عن معنى الحرية
la'ajwib al-ard bi'akmilha bahtan 'an ma'na al-hurriya
ووقفتُ في محراب التاريخ لأسأله ما الحرية؟
wa waqaf tu fi mihrab al-tarikh li'as'aluhu ma al-hurriya
الحرية لا تستجدي من سوق النفط الدولية
al-hurriya la tastajdi min suq al-naft al-dawliyya
والحرية لا تمنحها هيئات البر الخيرية
wal-hurriya la tumnihā hay'at al-birr al-khayriyya
الحرية نبت ينمو بدماء حارة و زكية
al-hurriya nabat yanmu bi-dima' harra wa zakiyya
يعلو شباب وبنات ورجال عشقوا الحرية
yal'u shabab wa banat wa rijal 'ashaqu al-hurriya
يعلو شباب وبنات ورجال عشقوا الحرية
yal'u shabab wa banat wa rijal 'ashaqu al-hurriya
يعلو شباب وبنات ورجال عشقوا الحرية
yal'u shabab wa banat wa rijal 'ashaqu al-hurriya
لن يرفع فرعون رأس إذا كانت في الشعب بقية
lan yarfa'a fir'awn ra'san idha kanat fi al-sha'b baqiya
لن يرفع فرعون رأس إذا كانت في الشعب بقية
lan yarfa'a fir'awn ra'san idha kanat fi al-sha'b baqiya
في الشعب بقية
fi al-sha'b baqiya
الشعب الشعب الشعب يريد الحرية
al-sha'b al-sha'b al-sha'b yurid al-hurriya
"الشعب يريد الحرية"
"al-sha'b yurid al-hurriya\"