Passe Le Temps
Passe le temps, passe le temps
Passe le temps, passe le temps
Des lettres qu'on ne poste pas, des paroles qui s'envolent
Des amis qui n'existent pas et des adresses fantômes
Au fond de moi des images, disparus les visages
Dans mon cœur, une vieille histoire prisonnière de ma mémoire
Passe le temps, passe le temps
Passe le temps, passe le temps
Je me souviens de mon enfance, des fées, des ogres et des mages
Tous ces reves et ces croyances éphémères comme les nuages
Fermer la porte de l'innocence, se poser les vraies questions
Se donner de nouvelles chances, regarder vers l'horizon
Passe le temps, passe le temps
Passe le temps, passe le temps
Passe le temps, passe le temps
Des lettres qu'on ne poste pas, des paroles qui s'envolent
Des amis qui n'existent pas et des adresses fantômes
Passe le temps, passe le temps
Passe le temps, passe le temps
Passe le temps, passe le temps
Pasa el Tiempo
Pasa el tiempo, pasa el tiempo
Pasa el tiempo, pasa el tiempo
Cartas que no se envían, palabras que se van volando
Amigos que no existen y direcciones fantasma
En el fondo de mí, imágenes, desaparecieron los rostros
En mi corazón, una vieja historia atrapada en mi memoria
Pasa el tiempo, pasa el tiempo
Pasa el tiempo, pasa el tiempo
Recuerdo mi infancia, hadas, ogros y magos
Todos esos sueños y creencias efímeras como las nubes
Cerrar la puerta de la inocencia, hacerse las preguntas reales
Darse nuevas oportunidades, mirar hacia el horizonte
Pasa el tiempo, pasa el tiempo
Pasa el tiempo, pasa el tiempo
Pasa el tiempo, pasa el tiempo
Cartas que no se envían, palabras que se van volando
Amigos que no existen y direcciones fantasma
Pasa el tiempo, pasa el tiempo
Pasa el tiempo, pasa el tiempo
Pasa el tiempo, pasa el tiempo