My Sweet Thought of Death
I use to be afraid of the dreams
Afraid as they throlls were
The bed was my scaffold
No later light has lightened, up my heaven
No second morn has ever shone, for me
All my life's bliss from, thy dear life was given,
All my life's bliss is, in the grave with thee solidifying
When day turned into night
The darkened was my life
But upside down it turns
Dreams of nights were my friends
Cursed by life, hidden in lies
Fading from the air,
Beauty now dies
Life is giving in
My sweet thought of death
Mi Dulce Pensamiento de la Muerte
Solía tener miedo de los sueños
Asustado como si fueran demonios
La cama era mi patíbulo
Ninguna luz posterior ha iluminado mi cielo
Nunca ha brillado una segunda mañana para mí
Toda la dicha de mi vida, de tu querida vida fue dada
Toda la dicha de mi vida está, en la tumba contigo solidificándose
Cuando el día se convirtió en noche
La oscuridad era mi vida
Pero al revés se transforma
Los sueños de las noches eran mis amigos
Maldito por la vida, oculto en mentiras
Desvaneciéndose en el aire
La belleza ahora muere
La vida se rinde
Mi dulce pensamiento de la muerte