DIME
Retumbante el eco del silencio cruel
Hostiga a mi cuerpo al amanecer
Pues despertar en la cama y no encontrar nada de ti me hace sufrir
Los recuerdos que se impregnan en mi pecho
Me torturan con gran desprecio
Me hacen escuchar tu voz diciéndome cosas de amor
Dime, ¿qué hago conmigo ahora que siento yo el vacío?
Dime, ¿cómo es que te olvido ahora que no estás conmigo?
Sombras de un futuro alterno
Me presumen de un amor perfecto
Y traicionan todos mis sueños
Y ahogan todos mis deseos
Dime, ¿qué hago conmigo ahora que siento yo el vacío?
Dime, ¿cómo es que te olvido ahora que no estás conmigo?
Porque tú no estás debo soportar el camino de espinas en mis dedos
Porque tú no estás debo escapar de este querer
Dime, ¿qué hago conmigo ahora que siento yo el vacío?
Dime, ¿cómo es que te olvido ahora que no estás conmigo?
Dime cómo recuperar mi alegría
Y olvidarme de esta melodía
DIME
L'écho retentissant du silence cruel
Hante mon corps à l'aube
Car me réveiller dans le lit sans rien de toi me fait souffrir
Les souvenirs qui s'imprègnent dans ma poitrine
Me torturent avec mépris
Ils me font entendre ta voix me disant des mots d'amour
Dis-moi, que fais-je de moi maintenant que je ressens le vide ?
Dis-moi, comment t'oublier maintenant que tu n'es plus avec moi ?
Ombres d'un futur alternatif
Me vantent d'un amour parfait
Et trahissent tous mes rêves
Et étouffent tous mes désirs
Dis-moi, que fais-je de moi maintenant que je ressens le vide ?
Dis-moi, comment t'oublier maintenant que tu n'es plus avec moi ?
Parce que tu n'es pas là, je dois supporter le chemin d'épines dans mes doigts
Parce que tu n'es pas là, je dois fuir ce désir
Dis-moi, que fais-je de moi maintenant que je ressens le vide ?
Dis-moi, comment t'oublier maintenant que tu n'es plus avec moi ?
Dis-moi comment retrouver ma joie
Et oublier cette mélodie