395px

So lange, auf Wiedersehen

The Sound of Music

So Long Farewell

There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is poping out to say cuckoo

(Cuckoo, cuckoo)
Regretfully they tell us
(Cuckoo, cuckoo)
But firmly they compel us
(Cuckoo, cuckoo)
To say goodbye
(Cuckoo, cuckoo)
To you
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night

I hate to go and leave this pretty sight
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu

Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen

I'd like to stay and taste my first champagne
Yes?

No!
So long, farewell, auf Wiedersehen, good bye

I leave and heave a sigh and say good bye
Goodbye

I'm glad to go, I cannot tell a lie

I flit, I float, I fleetly flee, I fly

The sun has gone to bed and so must I
So long, farewell, auf Wiedersehen, good bye
Good bye, good bye, good bye

Goodbye

So lange, auf Wiedersehen

Es gibt ein trauriges Klingeln von der Uhr im Flur
Und die Glocken im Kirchturm auch
Und oben im Kinderzimmer ein absurder kleiner Vogel
Sagt heraus, um Kuckuck zu rufen

(Kuckuck, Kuckuck)
Bedauerlicherweise sagen sie uns
(Kuckuck, Kuckuck)
Doch fest zwingen sie uns
(Kuckuck, Kuckuck)
Tschüss zu sagen
(Kuckuck, Kuckuck)
Zu dir
So lange, auf Wiedersehen, gute Nacht

Ich hasse es zu gehen und diesen schönen Anblick zu verlassen
So lange, auf Wiedersehen, adieu

Adieu, adieu, zu dir und dir und dir
So lange, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen

Ich würde gerne bleiben und meinen ersten Champagner probieren
Ja?

Nein!
So lange, auf Wiedersehen, gute Nacht

Ich gehe und seufze und sage tschüss
Tschüss

Ich bin froh zu gehen, ich kann nicht lügen

Ich flitze, ich schweb, ich fliehe schnell, ich fliege

Die Sonne ist ins Bett gegangen und ich muss es auch
So lange, auf Wiedersehen, tschüss
Tschüss, tschüss, tschüss

Tschüss

Escrita por: