Firefly
I miss you.
I'm a lightning bug trying to fight the sun.
I i lost you.
To a satellite in the midnight sky.
You said it your self you wont fool us twice
So why the hell have you been flying by?
You better come back tonight alone.
You're gonna find you're falling and you're falling on your own.
You better come back tonight alone.
You're gonna find you're falling and you're falling on your own.
You and i we are everything but perfect
But there's no way to learn this without making our mistakes.
Somehow i let you slip away.
Oh there is nothing i believe in more than us.
You left me nothing and it's all i've left to trust.
I'm at the edge and turning round alone.
I tried to build the bridge to bring you here.
So sick of us being up in the air.
Nothing is real without you here with me.
(you better come back) my firefly. (come back)
(you better come back) my firefly. (come back)
(you better come back) come back to me. (come back)
(you better come back) come back home. (come back)
Luciérnaga
Te extraño.
Soy una luciérnaga tratando de luchar contra el sol.
Te perdí.
A un satélite en el cielo de medianoche.
Lo dijiste tú misma, no nos engañarás dos veces.
Entonces, ¿por qué demonios has estado pasando volando?
Mejor regresa esta noche solo.
Vas a descubrir que estás cayendo y estás cayendo por tu cuenta.
Mejor regresa esta noche solo.
Vas a descubrir que estás cayendo y estás cayendo por tu cuenta.
Tú y yo no somos perfectos,
Pero no hay forma de aprender esto sin cometer nuestros errores.
De alguna manera te dejé escapar.
Oh, no hay nada en lo que crea más que en nosotros.
Me dejaste sin nada y es todo en lo que me queda confiar.
Estoy al borde y dando vueltas solo.
Intenté construir el puente para traerte aquí.
Tan harto de que estemos en el aire.
Nada es real sin ti aquí conmigo.
(Mejor regresa) mi luciérnaga. (Regresa)
(Mejor regresa) mi luciérnaga. (Regresa)
(Mejor regresa) regresa a mí. (Regresa)
(Mejor regresa) regresa a casa. (Regresa)