Natsu wo Akiramete
なみおとがひびけばあまぐもがちかづく
Namioto ga hibikeba amagumo ga chikadzuku
ふたりでおもいきりあそぶはずの On the beach
Futari de omoikiri asobu hazu no On the beach
きっとだれかがこいにやぶれ
Kitto dare ka ga koi ni yabure
うわさのたねにじゃまする
Uwasa no tane ni jama suru
きみのからだもぬれたまま
Kimi no karada mo nureta mama
かわくまもなくて
Kawaku ma mo nakute
むなもとがゆれたらしずくがすなにまい
Munamoto ga yuretara shizuku ga suna ni mai
ことばもないままにあきらめのなつ
Kotoba mo nai mama ni akirame no natsu
Darlin' can't you see?
Darlin' can't you see?
I'll try to make it shine
I'll try to make it shine
Darlin' be with me!
Darlin' be with me!
Let's get to be so fine
Let's get to be so fine
しおかぜがさわげばやがてあめのあいず
Shiokaze ga sawageba yagate ame no aizu
くやしげなかのじょとかけこむ Pacific hotel
Kuyashige na kanojo to kakekomu Pacific hotel
うらめしげにぐらすごしに
Urameshige ni gurasu goshi ni
せなかでみてるなぎさよ
Senaka de miteru nagisa yo
こしのあたりまできれこむ
Koshi no atari made kirekomu
みずぎもみれない
Mizugi mo mirenai
あつめのおちゃをのみいみしんなしゃわあで
Atsume no ocha wo nomi imi shin na shawaa de
こいびともないてるあきらめのなつ
Koibito mo naiteru akirame no natsu
Darlin' can't you see?
Darlin' can't you see?
I'll try to make it shine
I'll try to make it shine
Darlin' be with me!
Darlin' be with me!
Let's get to be so fine
Let's get to be so fine
いわかげにまぼろしがみえりゃむしがでる
Iwa kage ni maboroshi ga mierya mushi ga deru
えのしまがとおくにぼんやりねてる
Enoshima ga tooku ni bon'yari neteru
このままきみとあきらめのなつ
Kono mama kimi to akirame no natsu
Rindiéndonos al verano
Cuando el sonido de las olas resuena, las nubes de lluvia se acercan
Deberíamos estar jugando juntos en la playa
Seguramente alguien se enamorará
Interfiriendo con los rumores
Tu cuerpo sigue mojado
Sin secarse en absoluto
Si mi pecho tiembla, las gotas bailan en la arena
Un verano de resignación sin palabras
Cariño, ¿no lo ves?
Intentaré hacerlo brillar
¡Cariño, quédate conmigo!
¡Vamos a ser tan geniales!
Cuando la brisa marina se agita, pronto llegará la señal de lluvia
Entrando al Pacific hotel con esa chica frustrada
Mirando por encima de los anteojos con envidia
La costa que observas de espaldas
Hasta la cintura se corta
Ni siquiera puedes ver el traje de baño
Tomando té de la colección, con un significado en la ducha fría
Incluso los amantes están llorando en este verano de resignación
Cariño, ¿no lo ves?
Intentaré hacerlo brillar
¡Cariño, quédate conmigo!
¡Vamos a ser tan geniales!
Si ves una ilusión en la sombra de las rocas, los insectos salen
Enoshima duerme vagamente lejos
Así, contigo, en este verano de resignación