Natsu wo Akiramete
なみおとがひびけばあまぐもがちかづく
Namioto ga hibikeba amagumo ga chikadzuku
ふたりでおもいきりあそぶはずの On the beach
Futari de omoikiri asobu hazu no On the beach
きっとだれかがこいにやぶれ
Kitto dare ka ga koi ni yabure
うわさのたねにじゃまする
Uwasa no tane ni jama suru
きみのからだもぬれたまま
Kimi no karada mo nureta mama
かわくまもなくて
Kawaku ma mo nakute
むなもとがゆれたらしずくがすなにまい
Munamoto ga yuretara shizuku ga suna ni mai
ことばもないままにあきらめのなつ
Kotoba mo nai mama ni akirame no natsu
Darlin' can't you see?
Darlin' can't you see?
I'll try to make it shine
I'll try to make it shine
Darlin' be with me!
Darlin' be with me!
Let's get to be so fine
Let's get to be so fine
しおかぜがさわげばやがてあめのあいず
Shiokaze ga sawageba yagate ame no aizu
くやしげなかのじょとかけこむ Pacific hotel
Kuyashige na kanojo to kakekomu Pacific hotel
うらめしげにぐらすごしに
Urameshige ni gurasu goshi ni
せなかでみてるなぎさよ
Senaka de miteru nagisa yo
こしのあたりまできれこむ
Koshi no atari made kirekomu
みずぎもみれない
Mizugi mo mirenai
あつめのおちゃをのみいみしんなしゃわあで
Atsume no ocha wo nomi imi shin na shawaa de
こいびともないてるあきらめのなつ
Koibito mo naiteru akirame no natsu
Darlin' can't you see?
Darlin' can't you see?
I'll try to make it shine
I'll try to make it shine
Darlin' be with me!
Darlin' be with me!
Let's get to be so fine
Let's get to be so fine
いわかげにまぼろしがみえりゃむしがでる
Iwa kage ni maboroshi ga mierya mushi ga deru
えのしまがとおくにぼんやりねてる
Enoshima ga tooku ni bon'yari neteru
このままきみとあきらめのなつ
Kono mama kimi to akirame no natsu
L'été de l'abandon
Quand le bruit des vagues se fait entendre, les nuages s'approchent
On devait s'amuser à fond, sur la plage
Sûrement quelqu'un a été déçu en amour
Les rumeurs viennent tout gâcher
Ton corps est encore mouillé
Sans même avoir le temps de sécher
Quand mon cœur se met à trembler, des gouttes tombent dans le sable
Sans un mot, l'été de l'abandon s'installe
Chérie, tu ne vois pas ?
Je vais essayer de faire briller
Chérie, reste avec moi !
Faisons en sorte que tout soit parfait
Quand le vent de mer se lève, c'est bientôt le signe de la pluie
Elle, avec un air frustré, se précipite vers l'hôtel Pacific
Avec un regard envieux, à travers la vitre
Elle observe la plage derrière elle
L'eau monte jusqu'à sa taille
On ne voit même plus son maillot de bain
En buvant du thé chaud, sous la douche, sans aucune pensée
Mon amante pleure aussi, l'été de l'abandon
Chérie, tu ne vois pas ?
Je vais essayer de faire briller
Chérie, reste avec moi !
Faisons en sorte que tout soit parfait
Si je vois un mirage dans les rochers, des insectes apparaissent
Enoshima dort au loin, flou et paisible
Je veux rester avec toi, dans cet été de l'abandon.