When I Survey
When I survey the wondrous cross
On which the Prince of Glory died
My richest gain I count but loss
And pour contempt on all my pride
Forbid it, Lord, that I should boast
Save in the death of Christ, my God
All the vain things that charm me most
I sacrifice them to His blood
See, from His head, His hands, His feet
Sorrow and love flow mingled down
Did e'er such love and sorrow meet
Or thorns compose so rich a crown?
Were all the realms of nature mine
That were an offering far too small
Love so amazing, so divine
Demands my soul, my life, my all
I give my life, I give my all
To follow You, to follow You
Al Contemplar
Al contemplar la maravillosa cruz
En la cual el Príncipe de Gloria murió
Mi mayor ganancia la considero como pérdida
Y desprecio todo mi orgullo
Prohíbetelo, Señor, que yo me jacte
Salvo en la muerte de Cristo, mi Dios
Todas las vanas cosas que más me encantan
Las sacrifico a Su sangre
Mira, de Su cabeza, Sus manos, Sus pies
Dolor y amor fluyen mezclados
¿Alguna vez se encontraron tanto amor y dolor?
¿O espinas componen una corona tan rica?
Si todos los reinos de la naturaleza fueran míos
Eso sería una ofrenda demasiado pequeña
Un amor tan asombroso, tan divino
Exige mi alma, mi vida, mi todo
Doy mi vida, doy todo
Para seguirte, para seguirte
Escrita por: Devon Kauflin / Isaac Watts