TIEMPOS OSCUROS
Vuelven los tiempos oscuros,
la luz se esta apagando.
Vuelven tiempos tenebrosos,
los espectros nos están rodeando.
Vuelven los tiempos oscuros!
Sus caras reflejan la muerte,
sus caras reflejan el odio,
vomitan mentiras infames,
y pervierten las ciudades.
Vuelven los tiempos oscuros!
Infectan mas que la peste,
siempre van dando alaridos.
Desprenden muy mal olor,
un olor como a podrido.
Se oyen las cadenas de los esclavos,
las cadenas de los reprimidos,
los gritos de los torturados,
los de los desaparecidos.
Aumentan cada día
los que por ellos son poseídos,
se quedan anulados
y deambulan sin sentido.
Infectan mas que la peste,
siempre van dando alaridos.
Desprenden muy mal olor
un olor como a podrido
Llega la hora del exorcismo!
Llega la hora de la venganza!
Llega la hora de que los muertos
vuelvan a ser solo muertos!
Solo muertos!
DUNKLE ZEITEN
Die dunklen Zeiten kehren zurück,
das Licht erlischt langsam.
Die finsteren Zeiten kommen zurück,
die Gespenster umringen uns.
Die dunklen Zeiten kehren zurück!
Ihre Gesichter spiegeln den Tod wider,
ihre Gesichter spiegeln den Hass wider,
sie spucken abscheuliche Lügen,
und verderben die Städte.
Die dunklen Zeiten kehren zurück!
Sie infizieren mehr als die Pest,
immer schreien sie laut.
Sie verströmen einen üblen Geruch,
einen Geruch wie von Verrottetem.
Man hört die Ketten der Sklaven,
die Ketten der Unterdrückten,
die Schreie der Folteropfer,
die der Verschwundenen.
Jeden Tag nehmen sie zu,
die von ihnen besessen sind,
sie bleiben annulliert
und wandern ohne Sinn umher.
Sie infizieren mehr als die Pest,
immer schreien sie laut.
Sie verströmen einen üblen Geruch,
einen Geruch wie von Verrottetem.
Die Stunde des Exorzismus naht!
Die Stunde der Rache naht!
Die Stunde, dass die Toten
wieder nur Tote sind!
Nur Tote!
Escrita por: Soziedad Alkoholika, Soziedad Alkoholika, Soziedad Alkoholika, Soziedad Alkoholika, Soziedad Alkoholika