395px

Uno de estos días

Spacehog

One Of These Days

One of these days is like a Christmas in April
One of these days is like a time in a rush
One of these days is like a disco on death row
When the music is over, save the last dance for me
So what difference does it make, we all end up in the same wake
To dream of love or to dream of hate
A prince or a pauper, the doctor or a leper
We all end up feeding worms one of these days
One of these days--Oh yeah
One of these days--Oh yeah
One of these days is gonna take me away
And I can't believe it--No, no
How old tramp John slept outside one night and froze
It was in the municipal park that he laid his weary bones down
Hey! Hey! Hey! Who am I to pass judgement that way?
So when I finally drop off this mortal rock
Was it one day too early or one day too late?
One of these days--Oh yeah
One of these days--Oh yeah
One of these days is gonna take me away

Uno de estos días

Uno de estos días es como una Navidad en abril
Uno de estos días es como un tiempo apresurado
Uno de estos días es como una discoteca en el corredor de la muerte
Cuando la música se acabe, guarda el último baile para mí
Entonces, ¿qué diferencia hay? Todos terminamos en el mismo destino
Soñar con amor o soñar con odio
Un príncipe o un mendigo, el doctor o un leproso
Todos terminamos alimentando gusanos uno de estos días
Uno de estos días - Oh sí
Uno de estos días - Oh sí
Uno de estos días me llevará lejos
Y no puedo creerlo - No, no
Cómo el viejo vagabundo John durmió afuera una noche y se congeló
Fue en el parque municipal donde puso sus huesos cansados a descansar
¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¿Quién soy yo para juzgar de esa manera?
Así que cuando finalmente deje este mundo mortal
¿Fue un día demasiado temprano o un día demasiado tarde?
Uno de estos días - Oh sí
Uno de estos días - Oh sí
Uno de estos días me llevará lejos

Escrita por: Brian Eno / Hèlio Contreiras / David Byrne / Jerry Harrison / Royston Langdon / Tina Weymouth