The Conversation
In a room darkned
Like a calming plain
Draped longingly
Cleansing the body
The thoughts were focused
Necessitating sessions
Prepares herself
In a sea of wraps
An evenings conversation
Ends in a sea of slides
The reason for the taking
Slips into the turning tide
It all played quiet
With a portion saved
Building in vain
Open and staid
Ideas of purpose
Gesture with a finger
Angles drawn are limitless
An evenings conversation
Ends in a sea of slides
The reason for the taking
Slips into the turning tide
In a room darkened
Like a calming plain
Draped longingly
Cleansing the body
The thoughts were focused
Necessitating sessions
Prepares herself
In a sea of wraps
An evenings conversation
Ends in a sea of slides
The reason for the taking
Slips into the turning tide
La Conversación
En una habitación oscurecida
Como una llanura calmada
Envuelta con anhelo
Limpiando el cuerpo
Los pensamientos estaban enfocados
Necesitando sesiones
Se prepara a sí misma
En un mar de envolturas
Una conversación nocturna
Termina en un mar de diapositivas
La razón para llevarlo a cabo
Se desliza en la marea giratoria
Todo se desarrolló en silencio
Con una porción guardada
Construyendo en vano
Abierto y sereno
Ideas de propósito
Gestos con un dedo
Los ángulos trazados son ilimitados
Una conversación nocturna
Termina en un mar de diapositivas
La razón para llevarlo a cabo
Se desliza en la marea giratoria
En una habitación oscurecida
Como una llanura calmada
Envuelta con anhelo
Limpiando el cuerpo
Los pensamientos estaban enfocados
Necesitando sesiones
Se prepara a sí misma
En un mar de envolturas
Una conversación nocturna
Termina en un mar de diapositivas
La razón para llevarlo a cabo
Se desliza en la marea giratoria