395px

Ich bin ganz allein

Spamalot

I'm All Alone

[Arthur;]I'm all alone
All by myself.
There is no one here beside me
I'm all alone
Quite, all alone
No one to comfort me or guide me

Why is there no one here with me
On the long and winding road--
To lift my heavy load?
If there were someone here with me,
How happy I would be
But I'm alone--
Quite all alone
All by myself,
I'm all alone

[Arthuf/Patsy:] I'm all alone
(He's all alone)
All by myself
(Except for me)
I cannot face tomorrow
(He cannot face it)
I'm all alone
(Though I am here)
So all alone
(Sovery near)
No one to share my sorrow

[Patsy:] You know, it seems quite clear to me
Because I'm working class
I am just the horses ass
He sells me down the river
So what am I, chopped liver?

[Arthur/Patsy:] But I'm alone
(Oh,no you're not!)
So all alone
(I'm here you twat!)
All by myself,
I'm all alone

[Knights:] He's all alone

[Arthur:] I'm all alone

[Knights:] All by himself

[Arthur:] All by myself

[Knights:] There is no one here beside him.
He's all alone

[Arthur:] So all alone

[Knights:] Apart from us,
No one to comfort him or guide him

[Arthur:] Each one of us is all alone.
So, what are we to do
In order to get through?
We must be lonely side by side--
It's a perfect way to hide.

[Knights:] We're all alone

[Arthur:] We're all alone

[Knights:] Yes, all alone

[Arthur:] So all alone...
Each by ourselves,
We're all alone.

Ich bin ganz allein

[Arthur;]Ich bin ganz allein
Ganz für mich.
Hier ist niemand an meiner Seite
Ich bin ganz allein
Ganz allein
Niemand, der mich tröstet oder führt

Warum ist hier niemand bei mir
Auf dem langen, kurvenreichen Weg--
Um meine schwere Last zu heben?
Wenn hier jemand bei mir wäre,
Wie glücklich wäre ich
Aber ich bin allein--
Ganz allein
Ganz für mich,
Ich bin ganz allein

[Arthuf/Patsy:] Ich bin ganz allein
(Er ist ganz allein)
Ganz für mich
(Außer mir)
Ich kann dem Morgen nicht ins Auge sehen
(Er kann es nicht)
Ich bin ganz allein
(Obwohl ich hier bin)
So ganz allein
(So ganz nah)
Niemand, der meinen Kummer teilt

[Patsy:] Du weißt, es scheint mir ganz klar
Weil ich zur Arbeiterklasse gehöre
Ich bin nur der Esel
Er verkauft mich für seine eigenen Interessen
Was bin ich, gehackte Leber?

[Arthur/Patsy:] Aber ich bin allein
(Oh, nein bist du nicht!)
So ganz allein
(Ich bin hier, du Trottel!)
Ganz für mich,
Ich bin ganz allein

[Knights:] Er ist ganz allein

[Arthur:] Ich bin ganz allein

[Knights:] Ganz für sich

[Arthur:] Ganz für mich

[Knights:] Hier ist niemand an seiner Seite.
Er ist ganz allein

[Arthur:] So ganz allein

[Knights:] Abgesehen von uns,
Niemand, der ihn tröstet oder führt

[Arthur:] Jeder von uns ist ganz allein.
Was sollen wir tun,
Um durchzukommen?
Wir müssen einsam nebeneinander sein--
Es ist eine perfekte Art, sich zu verstecken.

[Knights:] Wir sind ganz allein

[Arthur:] Wir sind ganz allein

[Knights:] Ja, ganz allein

[Arthur:] So ganz allein...
Jeder für sich,
Wir sind ganz allein.