Zola
ハネちょうえすいこむはれよせてきびんに
Hane chou e suikomu hare yosete kibin ni
じかんとはふえかんじゅというけいにであうひよう
Jikan towa fue kanju to iu kei ni deau hiyou
あかいとのきみふりかえるたび
Akaito no kimi furikaeru tabi
むかうそのせかいきえるそのじあい
Mukau sono sekai kieru sono jiai
なげるそのせかいきえるどのひびを
Nageru sono sekai kieru do no hibi o
むかうそのせかいあやつることばに
Mukau sono sekai ayatsuru kotoba ni
むかうそのすいさいきえるこのひびを
Mukau sono suisai kieru kono hibi o
むかうそのせかいきえることばに
Mukau sono sekai kieru kotoba ni
むかうそのすいさいきえるこのひびを
Mukau sono suisai kieru kono hibi o
むかうそのせかいきえるそのじあい
Mukau sono sekai kieru sono jiai
なげるそのせかいきえるどのひびを
Nageru sono sekai kieru do no hibi o
いびつなためいきもみじんなふあんも
Ibitsu na tameiki mo mijin na fuan mo
むこうへとんでけずっときらめくちいさくはずむ
Mukou e tondeke zutto kirameku chiisaku hazumu
みにまとうあのかおりあめけってきっとわすれない
Mi ni matou ano kaori ame kette kitto wasurenai
いりこんだはいぜんさとかけあしきっとわすれない
Irikunda haizen sa to kakeashi kitto wasurenai
Zola
Mariposa, aspirando la luz, acercándose con delicadeza
El tiempo se desvanece, un precio por encontrarse con la ley llamada destino
Cada vez que te das la vuelta, tú de cabello rojo
Dirigiéndote hacia ese mundo, desapareciendo ese amor
Arrojando ese mundo, desapareciendo los días de ira
Dirigiéndote hacia ese mundo, en palabras que controlan
Dirigiéndote hacia ese azul claro, desapareciendo estos días
Dirigiéndote hacia ese mundo, en palabras que desaparecen
Dirigiéndote hacia ese azul claro, desapareciendo estos días
Dirigiéndote hacia ese mundo, desapareciendo ese amor
Arrojando ese mundo, desapareciendo los días de ira
Suspiros distorsionados, ansiedades sutiles
Vuela hacia lo desconocido, siempre brillando ligeramente
Ese aroma que envuelve mi cuerpo, cortando la lluvia, seguramente no olvidaré
La vergüenza oculta y la carrera hacia adelante, seguramente no olvidaré