Corrido de Rosaura
La más bonita del pueblo
Rosaura siempre lo fue
Tenía muy largo el cabello
Sus labios como un clavel
Tenia de ingrata la fama
Con hombres siempre jugo
Por ser coqueta y liviana
Muy triste muerte encontró
A la orilla de una presa
A eso del anochecer
Cita de amores tenía
Con dos rancheros de ley
Nabor uno se llamaba
Y el otro de nombre Abel
El corazón les brincaba por tan bonita mujer
En una noche de junio
La gente ruidos oyó
De dos que andaban nadando
Después nadie regreso
Al otro día muy temprano
Ahogado Abel se encontró
Pero el cuerpo de Rosaura
Nunca a la orilla salió
Nabor huyo a las montañas
Y al pueblo nunca volvió
Su cuerpo hallaron colgado
De un árbol que se seco
Cantando están las mujeres
Su ropa van a lavar
Los toros bajan al agua
Ahí pavos en el lugar
En medio de aquella presa
Donde Rosaura se ahogo
Entre las flores de lodo
Un lirio blanco broto
Corrido von Rosaura
Die Schönste im Dorf
War immer Rosaura
Sie hatte sehr langes Haar
Ihre Lippen wie eine Nelke
Sie hatte den Ruf, untreu zu sein
Mit Männern spielte sie stets
Weil sie kokett und leichtlebig war
Fand sie einen traurigen Tod
Am Ufer eines Stausees
Gegen Abend war es so weit
Ein Liebesdate hatte sie
Mit zwei Rancheros, die echt waren
Nabor hieß der eine
Und der andere nannte sich Abel
Ihr Herz schlug schneller für diese schöne Frau
In einer Juninacht
Hörte man Lärm von der Menge
Von zwei, die schwimmen gingen
Doch niemand kam zurück
Am nächsten Morgen früh
Fand man Abel ertrunken
Doch der Körper von Rosaura
Kam nie ans Ufer zurück
Nabor floh in die Berge
Und kehrte nie ins Dorf zurück
Sein Körper fand man aufgehängt
An einem Baum, der vertrocknete
Die Frauen singen
Ihre Wäsche werden sie waschen
Die Stiere gehen ins Wasser
Dort sind Pfaue an dem Ort
Inmitten dieses Stausees
Wo Rosaura ertrank
Unter den Blumen aus Schlamm
Wuchs eine weiße Lilie