Perdition Tide
In the mythoi of all worlds, in all eras
In the ancient rhymes of verse, ageless and hallowed
Are the pure whispers singing of the end
The heart of all the races past, who left us their words
Beat in full knowledge that it will have an end
As it had its primal source, both which the same
A sacred bridge whose name is carnage and decay
Bearing alone the footsteps of the gods
Far from the rising tide of death
Which follows dissent divine
The final throes of entropy are sworn
Bitter sleep of the sovereign sun
Whose child from abyssal womb
Will bless the seed of gold
When echoes divine dissent, perceived below
The race of earth will answer in antiphonal cries
To take up arms with gods, a future bestowed
Or perish in the earthly dust's unbidden demise
Marea de Perdición
En los mitos de todos los mundos, en todas las eras
En las antiguas rimas del verso, eternas y sagradas
Son los susurros puros cantando el fin
El corazón de todas las razas pasadas, que nos dejaron sus palabras
Late con pleno conocimiento de que tendrá un final
Como tuvo su fuente primordial, ambas lo mismo
Un puente sagrado cuyo nombre es carnicería y decadencia
Llevando solo los pasos de los dioses
Lejos de la marea creciente de la muerte
Que sigue la disensión divina
Los estertores finales de la entropía están jurados
Amargo sueño del sol soberano
Cuyo hijo del útero abismal
Bendecirá la semilla de oro
Cuando los ecos divinos disientan, percibidos abajo
La raza de la tierra responderá en gritos antifonales
Para empuñar armas con dioses, un futuro otorgado
O perecer en el polvo terrenal de la desaparición no deseada