Secret Love
Once, I had a secret love, (I think)
That inside of my heart she lived. (Crazy)
Once, her secret love had me, (Could be)
Impatient became to be free.
So a friendly star told me (Ola, Pedro)
The way that dreamers often do
Just how wonderful you are,
And why I'm so in love with me.
Now I shout it, from the highest hills;
Even told the golden daffo... what?
A door is open in my heart,
My secret love is anymore with me.
Señor, don't be afraid of my dog, he won't bite you.
What kind of a dog is that?
This is a Mexican Spit, señor.
Mexican Spit?
Si, señor. Show him, Bandito.
Wow wow wow. Spit.
Now I shout it, from the highest hills;
Even told the golden daff.. chrysantemum.
A door is open in my heart,
My anymore's in secret love with me... Nononono.
My love is secret anymore with you... Nahh.
My secret anymore's in love.. Nanananah.
Ahh, the heck with it, you know what I mean.
Amor Secreto
Una vez, tuve un amor secreto, (Creo)
Que vivía dentro de mi corazón. (Loco)
Una vez, su amor secreto me tenía, (Podría ser)
Impaciente por ser libre.
Así que una estrella amiga me dijo (Hola, Pedro)
La forma en que los soñadores a menudo hacen
Lo maravillosa que eres,
Y por qué estoy tan enamorado de mí.
Ahora lo grito, desde las colinas más altas;
Incluso le dije a la dalia dorada... ¿qué?
Una puerta se abre en mi corazón,
Mi amor secreto ya no está conmigo.
Señor, no le temas a mi perro, no te morderá.
¿Qué tipo de perro es ese?
Este es un Escupidor Mexicano, señor.
¿Escupidor Mexicano?
Sí, señor. Muéstrale, Bandito.
Guau guau guau. Escupe.
Ahora lo grito, desde las colinas más altas;
Incluso le dije a la dalia dorada... crisantemo.
Una puerta se abre en mi corazón,
Mi amor secreto ya no está conmigo... Nononono.
Mi amor ya no es secreto contigo... Nahh.
Mi secreto ya no está enamorado... Nanananah.
Ah, al diablo con esto, sabes a lo que me refiero.