395px

Siempre lastimas a quien amas

Spike Jones

You Always Hurt The One You Love

You always hurt the one you love
The one you shouldn't hurt at all
You always take the sweetest rose
And crush it 'till the petals fall
Now, excuse me there, Mr. Carl Grayson, I'll tell this little girl all about this here situation. Now, honey child, you know that you always seems to break the...eh well the very kind of sort of our heart, with a hasty word, that..eh..that you just can't seem to recall. Honey child, honey lamb, honey baby, honey doll, honey pie, now, then if this boy - now, mind you, I says...eh IF this here boy done broke your heart last night, honey child, honey lamb, honey baby, honey doll, honey pie, it's because he loves you the most of all.

You always hurt the one you love
The one you shouldn't hurt at all
You always take the sweetest rose
And crush it 'till the petals fall
You always break the kindest heart
With a hasty word you can't recall
So if I broke your heart last night
It's because I love you most of all

Siempre lastimas a quien amas

Siempre lastimas a quien amas
A quien no deberías lastimar en absoluto
Siempre tomas la rosa más dulce
Y la aplastas hasta que caen los pétalos
Ahora, discúlpame ahí, Sr. Carl Grayson, le contaré a esta niña sobre esta situación. Ahora, cariño, sabes que siempre pareces romper... bueno, el tipo de nuestro corazón, con una palabra apresurada, que simplemente no puedes recordar. Cariño, cordero, bebé, muñeca, pastelito, ahora, si este chico - ahora, ten en cuenta, digo... SI este chico rompió tu corazón anoche, cariño, cordero, bebé, muñeca, pastelito, es porque te ama más que a nadie.
Siempre lastimas a quien amas
A quien no deberías lastimar en absoluto
Siempre tomas la rosa más dulce
Y la aplastas hasta que caen los pétalos
Siempre rompes el corazón más amable
Con una palabra apresurada que no puedes recordar
Así que si te rompí el corazón anoche
Es porque te amo más que a nadie

Escrita por: Allan Roberts / Doris Fisher