Traction Blues
The coffee at the hospital
was a low-down nasty sludge
I got 19 compound fractures and
I'm talking to the judge
And if that judge don't bust you,
I'll take you to the one that will
'Cause I would not be in traction if I did not fall in love
Call me a dumbell, call me a spoiled slug,
I tumbled down your staircase,
and I'm taking you to court.
If that court don't bust you, mama,
I'll take you to the one that will
'Cause I would not be in traction if I did not fall in love
(Oh no!)
I would not be on my feet,
I swear by god above.
My arm and first 3 fingers
are in a plaster glove
I would not be in traction if I did not fall in love
If that cop don't bust you baby,
I'll take you to the one that will.
'Cause I would not be in traction if I did not fall in love
The coffee at the hospital
was a low-down nasty sludge
I got 19 compound fractures, baby
talkin' to the judge
If that judge don't bust you, mama
I'll take you to the one that will
But I would not be in traction if I did not fall in love
Blues de Tracción
El café en el hospital
era un lodo desagradable y bajo
Tengo 19 fracturas compuestas y
estoy hablando con el juez
Y si ese juez no te castiga,
te llevaré al que lo hará
Porque no estaría en tracción si no me hubiera enamorado
Llámame tonto, llámame un vago mimado,
Caí por tu escalera,
y te llevaré a juicio.
Si ese tribunal no te castiga, mamá,
te llevaré al que lo hará
Porque no estaría en tracción si no me hubiera enamorado
(¡Oh no!)
No estaría de pie,
lo juro por Dios.
Mi brazo y los primeros 3 dedos
están en un guante de yeso
No estaría en tracción si no me hubiera enamorado
Si ese policía no te castiga, nena,
te llevaré al que lo hará.
Porque no estaría en tracción si no me hubiera enamorado
El café en el hospital
era un lodo desagradable
Tengo 19 fracturas compuestas, nena
hablando con el juez
Si ese juez no te castiga, mamá
Te llevaré al que lo hará
Pero no estaría en tracción si no me hubiera enamorado