La Herida de París
Lenta bruma cansada de dar al muelle
No veo paisajes más que este mar
Que su viento devuelva la vida y la calma
Que vea sus barcas volver de luz
Tu sombra hiende la distancia
Es cómo un pétalo de sal
Y tu mirada me saca el aire
Será la herida de París
Piedra y ala de láser y de misterio
Tu rayo me quita la soledad
Que será de tu viejo navío blanco
Sabrás devolvérmelo de luz?
Hoy que veo más sombras que nada
Tu dulzor me haría reír
Tu corazón desnuda fuego
Será la flecha de París
Tu sombra hiende la distancia
Es cómo un pétalo de sal
Y tu corazón vence las ruinas
Será la herida de París
The Wound of Paris
Slow, tired mist drifting to the dock
I see no landscapes but this sea
Let its wind bring back life and calm
Let me see its boats return with light
Your shadow cuts through the distance
It's like a petal of salt
And your gaze takes my breath away
It'll be the wound of Paris
Stone and wing of laser and mystery
Your ray takes away my loneliness
What will become of your old white ship?
Will you know how to return it with light?
Today I see more shadows than anything
Your sweetness would make me laugh
Your heart lays bare fire
It'll be the arrow of Paris
Your shadow cuts through the distance
It's like a petal of salt
And your heart conquers the ruins
It'll be the wound of Paris