Era de Uranio
El mandarín
Se descentró
Sus manos ya no son
Aquellos subibajas
No todo fue fortuna
Ni la ropa de las luces
Son cuerpos apretados
Hacia el cielo
Con un piolín
Se suspendió
La vieja bailarina absurda
De los circos
Y los árboles que caen
Ya nada retrocede
Hoy ya quiero tus manos
Tus manos del alba
Y el sonido de la madrugada se demoró
Con el viento se cansó de andar y andar
Y un vendaval trasmutará
En llovizna de esta era de uranio
Y al despertar
Seremos luz
Y caeremos como gotas de agua
La vieja melodía tendrá su calor igual
Y el ave siempre migrará otra vez
El cantautor desafinó
Su beba cuando quedó sola
Corrió un mueble
Sus cartas se mojaban
Se borraban pequeños azabaches de la música
Ère d'Uranium
Le mandarin
S'est décentré
Ses mains ne sont plus
Ces balançoires
Tout n'était pas de la chance
Ni les vêtements des lumières
Ce sont des corps serrés
Vers le ciel
Avec un fil de fer
Il s'est suspendu
La vieille danseuse absurde
Des cirques
Et les arbres qui tombent
Rien ne recule plus
Aujourd'hui je veux déjà tes mains
Tes mains de l'aube
Et le son de l'aube s'est attardé
Avec le vent, il en a eu marre d'errer
Et un vent violent se transformera
En bruine de cette ère d'uranium
Et en se réveillant
Nous serons lumière
Et nous tomberons comme des gouttes d'eau
La vieille mélodie aura sa chaleur aussi
Et l'oiseau migrera encore une fois
Le chanteur a faussé
Sa petite quand elle est restée seule
Il a déplacé un meuble
Ses lettres se mouillaient
Des petits jetons de la musique s'effaçaient