Garden
So here I go, paint me wishes
Thoughts are expressed by means of word
I've gotta tell you, you should say what you want to say
You don't have to sell my soul
You ain't got no hint, nothing to remind
Until the last words come, I've gotta to wait
Go back to that garden and keep laughing to yourself
Go back to that garden and keep laughing to yourself
You must make up for that lost time
I lost sight of you in the crowd
In theory the idea sounds good
But in practice it won't work well, it won't work well
He turn to me mumbling, then he turned away
Walking back into his shell of security
Go back to that garden and keep laughing to yourself
Go back to that garden and keep laughing to yourself
Singin' songs spinning spinning in my mind
What I told you is
Go back to that garden and keep laughing to yourself
Go back to that garden and keep laughing to yourself
Jardín
Así que aquí voy, pinta mis deseos
Los pensamientos se expresan con palabras
Tengo que decirte, deberías decir lo que quieres decir
No tienes que vender mi alma
No tienes ninguna pista, nada que recordar
Hasta que lleguen las últimas palabras, tengo que esperar
Regresa a ese jardín y sigue riéndote solo
Regresa a ese jardín y sigue riéndote solo
Debes compensar ese tiempo perdido
Te perdí de vista en la multitud
En teoría la idea suena bien
Pero en la práctica no funcionará, no funcionará
Él se volvió hacia mí murmurando, luego se dio la vuelta
Regresando a su caparazón de seguridad
Regresa a ese jardín y sigue riéndote solo
Regresa a ese jardín y sigue riéndote solo
Cantando canciones girando, girando en mi mente
Lo que te dije es
Regresa a ese jardín y sigue riéndote solo
Regresa a ese jardín y sigue riéndote solo