395px

Rêve de nuit

Spiral Radder

残夜幻想 (zanya gensou) (feat. LICCA)

間違えたままだって 歩くのは得意だった
machigaeta mama datte aruku no wa tokui datta
欠けたままだって 誤魔化し笑っていた
kaketa mama datte gomakashi waratte ita

足りなくって 補って 届かなくて
tarinakutte oginatte todokanakute
誰もがきっと 見失って
dare mo ga kitto miushinatte

生きづらさの理由を知る 呼吸はまだ続くか
ikizurasa no riyuu wo shiru kokyuu wa mada tsuzuku ka
一息で貫くためには 少し苦しいだろう
hitoiki de tsuranuku tame ni wa sukoshi kurushii darou

許せ 一歩我らが行くことを
yuruse ippo warera ga iku koto wo
生まれる時を
umareru toki wo
身を焦がし、焼き切れても
mi wo kogashi, yakikirete mo
道だけは続いている
michi dake wa tsuzuite iru
その美しさも憐みも 大河に消える
sono utsukushisa mo awaremi mo tai ga ni kieru
だから 残りかす寄せ集め
dakara nokorikasu yosetazume
まだ進んでいけ 進んでいけ
mada susunde ike susunde ike
夜を超えて
yoru wo koete

真っ暗なままだって足元は見えていた
makkurana mama datte ashimoto wa mieteta
見えていたって転ばないわけじゃなかった
mieteta tte korobanai wake janakatta

泣きじゃくって泣き止んで枯れ果てて
nakijakutte nakiyande karehatete
誰もがきっと見栄を張って
dare mo ga kitto mie wo hatte
強さを勘違いしている
tsuyosa wo kanchigai shite iru
孤独は間違いじゃない
kodoku wa machigai janai
でもひとりきりで歩く道には少し寂しいだろう
demo hitorikiri de aruku michi ni wa sukoshi sabishii darou

許せ
yuruse
一歩添えて進むことを
ippo soete susumu koto wo
置き去りの日々を
okizari no hibi wo
身を捨て投げ出しても
mi wo sutete nagedashite mo
地の底はまだ遠い
chi no soko wa mada tooi
その悲しみも切なさも
sono kanashimi mo setsunasa mo
虚空に溶ける霞
kokuu ni tokeru kasumi
残りでいい全てくれ
nokori de ii subete kure
まだ歩んで行け歩んで行け
mada ayunde ike ayunde ike
夜を越えて
yoru wo koete

満ちて満たされてゆく月も
michite mitasarete yuku tsuki mo
影で隠されてゆく月も
kage de kakusarete yuku tsuki mo
やがてくる夜明けと共に
yagate kuru yoake to tomo ni
消えていずれ見えなくなってゆく運命だろう
kiete izure mienakunatte yuku unmei darou

ならば
naraba

許せ
yuruse
一歩我らが行くことを
ippo warera ga iku koto wo
生まれる時を
umareru toki wo
身を焦がし、焼き切れても
mi wo kogashi, yakikirete mo
道だけは続いている
michi dake wa tsuzuite iru
その美しさも憐れみも 大河に消える
sono utsukushisa mo awaremi mo tai ga ni kieru
だから 残りかす寄せ集め
dakara nokorikasu yosetazume
まだ進んでいけ 進んでいけ
mada susunde ike susunde ike
どんな果てが待っていようとも
donna hate ga matte iyou tomo
歩んでいけ 歩いていけ
ayunde ike aruite ike
世を超えて
yo wo koete

Rêve de nuit

Je marchais même en me trompant, c'était mon fort
Je souriais en cachant mes manques

C'était pas assez, je compensais, mais je n'atteignais pas
Chacun d'eux a sûrement perdu de vue

Je sais pourquoi c'est si dur de vivre, la respiration continue encore
Pour percer d'un souffle, ça doit être un peu douloureux

Pardonne-moi, pour chaque pas que nous faisons
Pour le moment de naître
Même si je me consume, que je brûle
Le chemin continue d'exister
Sa beauté et sa pitié se perdent dans le grand fleuve
Alors, rassemblons les restes
Avançons encore, avançons encore
Au-delà de la nuit

Même dans l'obscurité, je voyais mes pieds
Mais voir ne signifie pas que je ne tomberai pas

Je pleurais, je m'arrêtais, je me desséchais
Chacun d'eux a sûrement voulu faire bonne figure
Ils se trompent sur la force
La solitude n'est pas une erreur
Mais marcher seul sur ce chemin peut être un peu triste

Pardonne-moi
Pour chaque pas que nous faisons
Pour les jours laissés derrière
Même si je me jette, me sacrifie
Le fond de la terre est encore loin
Cette tristesse et cette mélancolie
Se dissolvent dans le vide
Tout ce qui reste, donne-le moi
Avançons encore, avançons encore
Au-delà de la nuit

La lune qui se remplit et se comble
La lune cachée dans l'ombre
Avec l'aube qui approche
Elle disparaîtra, et un jour, elle ne sera plus visible

Alors

Pardonne-moi
Pour chaque pas que nous faisons
Pour le moment de naître
Même si je me consume, que je brûle
Le chemin continue d'exister
Sa beauté et sa pitié se perdent dans le grand fleuve
Alors, rassemblons les restes
Avançons encore, avançons encore
Peu importe ce qui nous attend au bout
Continuons d'avancer, continuons de marcher
Au-delà du monde

Escrita por: スパイラル・ラダー