É Hora de Lutar
É hora de lutar
Eu vou correr sob o luar
Ouça bem, veja bem
Eu não pretendo me entregar
Preciso resistir
Me libertar, tentar fugir
Tudo bem não há ninguém
Pra me prender como refém
Não vá pensar que eu estou acabado
É bom ter cuidado
Não vou desistir
Eu não pretendo desistir não
Se você acha que eu vou ser domesticado
Está muito enganado
Não vou desistir
Eu não pretendo desistir não
Ninguém vai me prender
Sou livre
O que me aconteceu?
E que destino será o meu?
Por que estou aqui?
Num lugar que eu nunca vi?
Chegou a hora de lutar
Eu vou fugir, eu vou tentar
Escute bem e veja bem
Eu não sou seu e não sou de ninguém
É, então
Não vá pensar que eu estou acabado
É bom ter cuidado
Não vou desistir
Eu não pretendo desistir não
Se você acha que eu vou ser domesticado
Está muito enganado
Não vou desistir, eu não pretendo desistir não
Ninguém vai me prender
Sou livre
Eu sou livre
C'est l'heure de lutter
C'est l'heure de lutter
Je vais courir sous la lune
Écoute bien, regarde bien
Je n'ai pas l'intention de capituler
Je dois résister
Me libérer, essayer de fuir
Tout va bien, il n'y a personne
Pour me garder comme un otage
Ne pense pas que je suis fini
Fais bien attention
Je ne vais pas abandonner
Je n'ai pas l'intention d'abandonner, non
Si tu crois que je vais être domestiqué
Tu te trompes lourdement
Je ne vais pas abandonner
Je n'ai pas l'intention d'abandonner, non
Personne ne va me retenir
Je suis libre
Que m'est-il arrivé ?
Et quel sera mon destin ?
Pourquoi suis-je ici ?
Dans un endroit que je n'ai jamais vu ?
C'est l'heure de lutter
Je vais fuir, je vais essayer
Écoute bien et regarde bien
Je ne suis à personne et je ne suis à personne
Ouais, alors
Ne pense pas que je suis fini
Fais bien attention
Je ne vais pas abandonner
Je n'ai pas l'intention d'abandonner, non
Si tu crois que je vais être domestiqué
Tu te trompes lourdement
Je ne vais pas abandonner, je n'ai pas l'intention d'abandonner, non
Personne ne va me retenir
Je suis libre
Je suis libre