IT MIGHT TAKE SOME TIME
Through the fabric of space, we go
With the promise of life, I wept for the goal (I do)
Do you realize you’re caught in a web?
Would you lie to your spawn to save them a trip? (I do)
Around, they go (I do, I do)
Around, they’re gone (I do, I do)
Around, they go
Around, they’re gone
It might take some time
It might take some time (it might take some time)
It might take some time
It might take some time (it might take some time)
It might take some time
It might take some time (it might take some time)
It might take some time (it might take some time)
It might take some time (it might take some time)
It might take some time (it might take some time)
It might take some time
Podría tomar algo de tiempo
A través del tejido del espacio, vamos
Con la promesa de vida, lloré por el objetivo (lo hice)
¿Te das cuenta de que estás atrapado en una red?
¿Mentirías a tu descendencia para ahorrarles un viaje? (lo hago)
Alrededor, van (lo hago, lo hago)
Alrededor, se van (lo hago, lo hago)
Alrededor, van
Alrededor, se van
Podría tomar algo de tiempo
Podría tomar algo de tiempo (podría tomar algo de tiempo)
Podría tomar algo de tiempo
Podría tomar algo de tiempo (podría tomar algo de tiempo)
Podría tomar algo de tiempo
Podría tomar algo de tiempo (podría tomar algo de tiempo)
Podría tomar algo de tiempo (podría tomar algo de tiempo)
Podría tomar algo de tiempo (podría tomar algo de tiempo)
Podría tomar algo de tiempo (podría tomar algo de tiempo)
Podría tomar algo de tiempo