Disperazione. Il Ciclo Si Chiude
Vedo vento, pulviscolo e rovina
al tramonto incolore dell'uomo e del suo Dio.
Decaduto è il desiderio di Trascendenza,
Contaminato da un deserto di rovine.
Creature vagano con visi vuoti
Strisciando lente come vermi,
Illusi d'essere i padroni
Di un mondo di materia vile.
L'uomo e il suo tramonto.
Dio e il suo tramonto.
Ma c'è chi ride folle perchè già sa,
Chi ha visto il Sole calare e Dio morire,
Chi vedeva il vero perché questo ardiva,
Chi già sapeva la fine vicina.
Vili increduli innanzi alla furia
Del Dio che calpesta l'ultima rovina.
L'uomo inghiottito dal primordiale artiglio
del Dio risorto per l'ultimo colpo.
L'uomo e il suo tramonto.
L'Europa e il suo tramonto.
Desesperación. El ciclo se cierra
Veo viento, polvo y ruina
en el atardecer incoloro del hombre y su Dios.
Decaído está el deseo de Trascendencia,
Contaminado por un desierto de ruinas.
Criaturas vagan con rostros vacíos
Arrastrándose lentamente como gusanos,
Ilusionados de ser los dueños
De un mundo de materia vil.
El hombre y su atardecer.
Dios y su atardecer.
Pero hay quien ríe locamente porque ya sabe,
Quien ha visto al Sol caer y a Dios morir,
Quien veía lo verdadero porque se atrevía,
Quien ya sabía el fin cercano.
Viles incrédulos ante la furia
Del Dios que pisa la última ruina.
El hombre engullido por la garra primordial
del Dios resucitado para el último golpe.
El hombre y su atardecer.
Europa y su atardecer.