Gerbera
ガーベラよこれた星の隅 まだ何かを待っていた
gaabera yokoreta hoshi no sumi mada nani ka wo matte ita
アンテナ広げて 宛もない空 扉二つ開いて
antena hirogete ate mo nai sora tobira futatsu hiraite
ハロー ハロー ハロー 闇の中 手が触れた
haroo haroo haroo yami no naka te ga fureta
白い闇の中で
shiroi yami no naka de
ガーベラ都合よく羽ばたけたなら ここにいなかった
gaabera tsugou yoku habataketanara koko ni inakatta
チープな定めで 流れ着いたよ 匂いのある花園
chiipu na sadamede nagare tsuita yo nioi no aru hanazono
ハロー ハロー ハロー ありのまま 受け止める
haroo haroo haroo ari no mama uke tomeru
今 君のすべて
ima kimi no subete
ハロー ハロー ハロー よろしくね 繋がってる
haroo haroo haroo yoroshiku ne tsunagatte 'ru
命に甘えて
inochi ni amaete
ハロー ハロー ハロー ありのまま 受け止める
haroo haroo haroo ari no mama uke tomeru
今 君のすべて
ima kimi no subete
Gerbera
Gerbera, en la esquina de esta estrella que llegó, aún esperaba algo
Extendiendo antenas, un cielo sin destino, dos puertas abiertas
Hola, hola, hola, en la oscuridad, mis manos tocaron
En la blanca oscuridad
Si la gerbera pudiera aletear convenientemente, no estaría aquí
Varado por un destino barato, llegué a un jardín con olor
Hola, hola, hola, aceptando todo tal como es
Ahora, todo de ti
Hola, hola, hola, encantado de conocerte, estamos conectados
Dependiendo de la vida
Hola, hola, hola, aceptando todo tal como es
Ahora, todo de ti