Nanapuraa Biyori
Itoshii anoko no egao de tanoshii jikan ni nari sousa
Ijime darake no sekai demo dokoka ni hikari ga aru monda
Erai sensei mo terebi mo oshietekure nai koto ga aru
Chirabaru kakera tsunagetara takara no chizu ni natta yo hei hei hei
Afuredasu you na tsuyoi kimochi wo
Komete utaou yo kaze ni sakaratte woo tobase
Hara ga heru nara daijoubu kaoru nanpuraa tooku kara
Ayashii kurai ni junjou na hitomi ni yararechatta yo nee nee nee
Enryo wa shinai de umaretan dakara
Honoo ni narou yo kangaeru mae ni woo moyase
Magarikunetta nagare ni makasete
Ima dake wa are mokoremo wasure you
Atarashii odori wo hatsumeishita
Hei hei hei
Afuredasu you na tsuyoi kimochi wo
Komete utaou yo kaze ni sakaratte woo tobase
Kangaeru mae ni woo moyase
Itoshii anoko no egao de tanoshii jikan ni nari sousa
Ijime darake no sekai demo dokoka ni hikari ga aru monda
Brillo del Sol en la Mañana
Con la sonrisa de esa chica querida, se convierte en un momento divertido
Incluso en un mundo lleno de intimidación, en algún lugar hay luz
Incluso los maestros geniales y la televisión tienen cosas que no pueden enseñarte
Cuando conectas los fragmentos dispersos, se convierten en un mapa del tesoro, ¡hey hey hey!
Con sentimientos fuertes que desbordan
¡Cantemos con ellos, desafiemos al viento y volvamos a volar!
Si tienes hambre, está bien, el aroma del curry está lejos
Te han mirado con ojos tan puros, ¡hey hey hey!
No te contengas, naciste para brillar
¡Conviértete en fuego antes de pensar, enciéndete!
Déjate llevar por la corriente sinuosa
Por ahora, olvida todo y
Inicia un nuevo baile
Hey hey hey
Con sentimientos fuertes que desbordan
¡Cantemos con ellos, desafiemos al viento y volvamos a volar!
¡Enciéndete antes de pensar!
Con la sonrisa de esa chica querida, se convierte en un momento divertido
Incluso en un mundo lleno de intimidación, en algún lugar hay luz