Auf der guten Seite
Es gibt einen Haufen geschleckter Typen
politischer Banditen und überhöhte Mieten
Die Welt ist voll von dreisten Egoisten
sinnlosen Fristen, vereisten Skipisten
Wohin man auch sieht, alle jagen nach profit
anstatt reinem Sauerstoff zuviel Kohlenmonoxid
Chorus:
Doch ehe dir dein Herz zerbricht
hier kommt die gute Nachricht
Du und ich und sonst noch ein paar Leute
Wir sind auf der guten Seite!
Wo man auch geht und steht
Schurken und Ganoven, leere Versprechungen
überhöhte rechnungen, falsche freunde
scheinfreundliche feinde, schlechte Verlierer
und abkassierer soweit das Auge reicht
geschmacklose frisuren, pay tv-kartelle
dubiose Agenturen
Chorus
En el lado bueno
Hay un montón de tipos pulidos
bandidos políticos y alquileres excesivos
El mundo está lleno de egoístas descarados
plazos sin sentido, pistas de esquí heladas
Dondequiera que mires, todos persiguen el beneficio
en lugar de oxígeno puro, demasiado monóxido de carbono
Coro:
Pero antes de que tu corazón se rompa
aquí viene la buena noticia
Tú y yo y algunos otros más
¡Estamos en el lado bueno!
Dondequiera que vayas
villanos y ladrones, promesas vacías
facturas excesivas, amigos falsos
enemigos falsamente amigables, malos perdedores
y recaudadores hasta donde alcanza la vista
cortes de pelo sin gusto, carteles de televisión de pago
agencias dudosas
Coro