Girl That Everybody's Had
take your hands off of me.
you can't see what I see.
I know just where you've been.
in and out of my friends.
how can you grow up if you're always laying down?
how can you grow up if you're always laying down?
how can you grow up if you're always laying down on me?
(Chorus)
i don't wanna go where everybody's been.
i don't wanna know what I am missing.
tell all your lovers, tell all your friends
I don't wanna go where they've already been.
if you wanna wine and dine her, you better stand in line.
I can make her come, but I can't make her mine.
she looks so good, but it's so sad.
the girl that everybody wants,
is now the girl that everybody's had.
take your hands off of me.
you will never fuck me.
you're a delicatessen, ready for confession.
well maybe your obsession should be your profession?
La chica que todos han tenido
quita tus manos de mí.
no puedes ver lo que yo veo.
sé exactamente dónde has estado.
dentro y fuera de mis amigos.
¿cómo puedes crecer si siempre estás acostado?
¿cómo puedes crecer si siempre estás acostado?
¿cómo puedes crecer si siempre estás acostado sobre mí?
(Coro)
no quiero ir a donde todos han estado.
no quiero saber lo que me estoy perdiendo.
dile a todos tus amantes, dile a todos tus amigos
no quiero ir a donde ellos ya han estado.
si quieres agasajarla, mejor haz fila.
puedo hacerla llegar, pero no puedo hacerla mía.
se ve tan bien, pero es tan triste.
la chica que todos quieren,
ahora es la chica que todos han tenido.
quita tus manos de mí.
nunca me vas a joder.
eres un manjar, listo para la confesión.
bueno, ¿quizás tu obsesión debería ser tu profesión?