O Tiempo Se Ne Va
'Sta luna pare 'na scorza 'e limone,
e comm'è blu stu cielo 'e cartone.
'O mare me sciacqua 'e ppalle Mariù,
cu 'nu vasillo se sceta 'o cardill e vulesse cantà, bella 'e papà .
'O tiempo se ne va,
e tu nun vuò chiavà,
ma quanno 'e chist'ammore sulo 'o turzo restarrà,
allora scoprirai la differenza che ce sta
tra un morso e 'nu bucchino.
E almeno 'o vuò capì,
ca ognuno addà campà
si comme 'o cappuccino pe 'sta coppola 'e babbà
si 'o pennacchio ro' Vesuvio, si 'na cozza 'e pediluvio
e si t'o mettesse n'culo ch' vuò fa?
Ma 'o tiempo se ne va,
dimane nun s' sa,
si 'a mazza m' s'arrizza,
si nun t' car 'a zizza nun s' sa,
la vita è un varieté
e 'o cazz è cumm 'o rré
e io ca so' guaglione,
t'o ronco 'stu bastone sott' 'a luna
puttana comm'a ttè.
Stanott ammu fatt' 'e cinche 'e matina,
e a chi la do 'sta specie 'e banana?
è inutile ca me dici di no,
ma t credisse ca arapo 'o cazone pe te violentà,
aggia piscià.
'O tiempo se ne va, e te ne pentirai,
tu tieni 'mmiezo 'e coscie 'na Ferrari e non ci vai,
i te voglio ben 'o stesso, perciò scusami se insisto,
i si t'o mettesse 'nculo che bbuò fa?
Ma 'o tiempo se ne va,
dimane nun se sa,
si 'a mazza me s'arrizza,
si nun te care 'a zizza nun se sa,
la vita è un varieté
e 'o cazz è cumm 'o rré
e io ca so' guaglione,
t'o ronco 'stu bastone sott' 'a luna
puttana comm'a ttè.
Ma 'o tiempo se ne va,
dimane nun s' sa,
si 'a mazza m' s'arrizza,
si nun t' car 'a zizza nun s' sa,
ma 'o tiempo se ne va
la vita è un varieté
e 'o cazz è cumm 'o rré
e io ca so' guaglione,
t'o ronco 'stu bastone...
Die Zeit vergeht
'Der Mond sieht aus wie eine Zitronenschale,
und wie blau ist dieser Himmel aus Pappe.
Das Meer wäscht mir die Eier, Mariù,
mit einem Kuss weckt der Kerl und möchte singen, schön wie Papa.
Die Zeit vergeht,
und du willst nicht schlafen,
aber wenn von dieser Liebe nur der Schmerz bleibt,
dann wirst du den Unterschied erkennen,
zwischen einem Biss und einem kleinen Loch.
Und wenigstens willst du es verstehen,
weil jeder leben muss,
wie der Cappuccino zu dieser Babà-Kappe,
wie das Federchen des Vesuvs, wie eine Muschel im Fußbad,
und wenn ich es dir in den Arsch stecken würde, was willst du tun?
Aber die Zeit vergeht,
morgen weiß man nicht,
ob der Stock mich aufrichtet,
ob ich dich nicht anpacke, weiß man nicht,
das Leben ist ein Varieté,
und der Schwanz ist wie der König,
und ich, der ich ein Junge bin,
stecke dir diesen Stock unter den Mond,
Hure wie du.
Heute Nacht habe ich bis fünf Uhr morgens gemacht,
und wem gebe ich diese Art von Banane?
Es ist sinnlos, dass du mir nein sagst,
aber du glaubst, ich reiße die Hose auf, um dich zu vergewaltigen,
ich muss pissen.
Die Zeit vergeht, und du wirst es bereuen,
du hast zwischen den Beinen einen Ferrari und fährst nicht,
ich mag dich trotzdem, also entschuldige mich, wenn ich bestehe,
und wenn ich es dir in den Arsch stecken würde, was willst du tun?
Aber die Zeit vergeht,
morgen weiß man nicht,
ob der Stock mich aufrichtet,
ob ich dich nicht anpacke, weiß man nicht,
das Leben ist ein Varieté,
und der Schwanz ist wie der König,
und ich, der ich ein Junge bin,
stecke dir diesen Stock unter den Mond,
Hure wie du.
Aber die Zeit vergeht,
morgen weiß man nicht,
ob der Stock mich aufrichtet,
ob ich dich nicht anpacke, weiß man nicht,
aber die Zeit vergeht,
das Leben ist ein Varieté,
und der Schwanz ist wie der König,
und ich, der ich ein Junge bin,
stecke dir diesen Stock...