395px

Luz (Solo de Kyu Jong)

SS501

Hikari (kyu Jong Solo)

やわらかなひかりぼくのかたをつつみこんではねになる
Yawaraka na hikari boku no kata wo tsutsumikonde hane ni naru
ひとりきりじゃないぬくもりがまほうをかけた
Hitorikiri ja nai nukumori ga mahou wo kaketa

ときにおれそうなこころをぼくらはこえてゆく
Toki ni oresou na kokoro wo bokura wa koete yuku

これからもともにかなでてゆくみらい
Kore kara mo tomo ni kanadete yuku mirai
いつまでもとわにぼくらのあいだに
Itsumademo towa ni bokura no aida ni
ひかりがあふれるように
Hikari ga afureru you ni

おなじつきのしたおなじほしをみあげていたとおいなつ
Onaji tsuki no shita onaji hoshi wo miagete ita tooi natsu
ただひとつのゆめはるかなるたびをちかった
Tada hitotsu no yume haru kanaru tabi wo chikatta

ときにおれそうなこころをぼくらはしんじてる
Toki ni oresou na kokoro wo bokura wa shinjiteru

かわらないおもいそまってゆくみらい
Kawaranai omoi somatte yuku mirai
あらたなるきせつぼくらのまわりに
Aratanaru kisetsu bokura no mawari ni
しあわせきらめくように
Shiawase kirameku you ni

いまはまだとどかないあのばしょへそのさきへきっと
Ima wa mada todokanai ano basho e sono saki e kitto

これからもともにかなでてゆくみらい
Kore kara mo tomo ni kanadete yuku mirai
いつまでもとわにぼくらのあいだに
Itsumademo towa ni bokura no aida ni
ひかりがあふれるように
Hikari ga afureru you ni

このゆめがさきほこるように
Kono yume ga saki hokoru you ni

Luz (Solo de Kyu Jong)

Una luz suave envuelve mis hombros y se convierte en alas
No estoy solo, el calor ha lanzado un hechizo

A veces superamos corazones que parecen romperse

Desde ahora, juntos, tocamos el futuro
Para siempre, entre nosotros
La luz fluye como un río

Bajo la misma luna, mirando las mismas estrellas en un verano lejano
Solo un sueño, prometimos un viaje de primavera

A veces creemos en corazones que parecen desmoronarse

Nuestros sentimientos inmutables tiñen el futuro
Una nueva temporada brilla a nuestro alrededor
La felicidad resplandece como nunca

Ahora, aún no hemos llegado a ese lugar, pero seguramente lo haremos

Desde ahora, juntos, tocamos el futuro
Para siempre, entre nosotros
La luz fluye como un río

Que este sueño florezca y brille