395px

Die Venus des Melos

Stacey Kent

La Vénus du Mélo

À quoi tu joues beau ténébreux, avec tes yeux couleur d'automne
Tes joues qui fondent, le ventre creux
Qu'est-ce que tu veux, Buster Keaton?
Besoin d'amour et de tendresse, de contre-jour et de caresse
Ton petit coeur nécessiteux qui fait la manche dans mes cheveux
Qu'est-c'que tu veux?

Que je te prenne, que je t'étreigne, que je te joue sur mon piano
Que je t'allume, que je t'éteigne, que je te couche sur le dos
Oui mais ce soir, t'as pas de veine, je suis la Vénus du Mélo

Avec tes mines et tes manières quand tu composes sans avoir l'air
Tes mains qui braillent et ton oeil noir et qui se pose sur mon peignoir
Cauchemard, frayeur et gros chagrin, tu as rêvé que t'était nain
Que tes espoirs étaient en feu et que l'amour n'était qu'un jeu
Qu'est-c'que tu veux?

Que je te prenne, que je t'étreigne, que je te joue sur mon piano
Que je t'allume, que je t'éteigne, que je te couche sur le dos
Oui mais ce soir, c'est pas la peine, je suis la Vénus du Mélo

Avec ton grand corps qui baîlle, tendre animal, beau paresseux
Ton petit sourire qui trouve la faille craque le premier de nous deux
Viens si tu veux

Que je te prenne, que je t'étreigne, que je te joue sur mon piano
Que je t'allume, que je t'éteigne, que je te couche sur le dos
Que je te prenne, que je t'étreigne, que je te joue sur mon piano
Que je t'allume, que je t'éteigne
Je suis la Vénus du Mélo, je suis la Vénus du Mélo

Die Venus des Melos

Womit spielst du, schöner Dunkelhaariger, mit deinen Augen in Herbstfarben?
Deine Wangen schmelzen, der Bauch leer.
Was willst du, Buster Keaton?
Braucht Liebe und Zärtlichkeit, Gegenlicht und Streicheleinheiten,
Dein kleines bedürftiges Herz, das in meinen Haaren bettelt.
Was willst du?

Dass ich dich nehme, dass ich dich umarme, dass ich dich auf meinem Klavier spiele.
Dass ich dich anmache, dass ich dich ausschalte, dass ich dich auf den Rücken lege.
Ja, aber heute Abend hast du kein Glück, ich bin die Venus des Melos.

Mit deinen Mienen und Manieren, wenn du komponierst, ohne es zu zeigen,
Deine Hände schreien und dein schwarzes Auge, das auf meinen Morgenmantel ruht.
Albtraum, Angst und großer Kummer, du hast geträumt, du wärst ein Zwerg,
Dass deine Hoffnungen in Flammen standen und dass die Liebe nur ein Spiel war.
Was willst du?

Dass ich dich nehme, dass ich dich umarme, dass ich dich auf meinem Klavier spiele.
Dass ich dich anmache, dass ich dich ausschalte, dass ich dich auf den Rücken lege.
Ja, aber heute Abend ist es nicht nötig, ich bin die Venus des Melos.

Mit deinem großen Körper, der gähnt, zartes Tier, schöner Faulenzer,
Dein kleines Lächeln, das die Schwachstelle findet, bricht als erstes von uns beiden.
Komm, wenn du willst.

Dass ich dich nehme, dass ich dich umarme, dass ich dich auf meinem Klavier spiele.
Dass ich dich anmache, dass ich dich ausschalte, dass ich dich auf den Rücken lege.
Dass ich dich nehme, dass ich dich umarme, dass ich dich auf meinem Klavier spiele.
Dass ich dich anmache, dass ich dich ausschalte.
Ich bin die Venus des Melos, ich bin die Venus des Melos.

Escrita por: Bernie Beaupere / Emilie Satt / Jean-Karl Lucas