O Holy Night
O holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of the dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining.
Till He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
O night divine, the night when Christ was born;
O night divine, O night divine!
Led by the light of faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
O'er the world a star is sweetly gleaming,
Now come the wisemen from out of the Orient land.
The King of kings lay thus lowly manger;
In all our trials born to be our friends.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
O night divine, the night when Christ was born;
O night divine, O night divine!
O holy night
Christ is born
Noche de Paz
¡Oh noche santa! Las estrellas brillan intensamente,
Es la noche del nacimiento del querido Salvador.
Por mucho tiempo el mundo yacía en pecado y error,
Hasta que Él apareció y el alma sintió su valía.
Un estremecimiento de esperanza alegra al cansado mundo,
Pues allá rompe una nueva y gloriosa mañana.
¡Caigan de rodillas! ¡Oh, escuchen las voces de los ángeles!
Oh noche divina, la noche en que Cristo nació;
Oh noche divina, ¡Oh noche divina!
Guiados por la luz de la fe resplandeciente,
Con corazones ardientes junto a su cuna estamos.
Sobre el mundo una estrella brilla dulcemente,
Ahora vienen los sabios del país de Oriente.
El Rey de reyes yace así en un humilde pesebre;
En todas nuestras pruebas nacido para ser nuestro amigo.
¡Caigan de rodillas! ¡Oh, escuchen las voces de los ángeles!
Oh noche divina, la noche en que Cristo nació;
Oh noche divina, ¡Oh noche divina!
Oh noche santa
Cristo ha nacido